Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shouldabeen
Hätte sein sollen
The
things
i
did
to
you
Die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
All
we
needed
was
the
truth
Alles,
was
wir
brauchten,
war
die
Wahrheit
I
shouldve
know
all
the
time
Ich
hätte
es
die
ganze
Zeit
wissen
sollen
I
see
the
things
i
did
to
you
Ich
sehe
die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
My
complications
all
around
Meine
Komplikationen
überall
Cause
all
we
needed
was
the
truth
Denn
alles,
was
wir
brauchten,
war
die
Wahrheit
Theres
something
i
need
to
tell
ya
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Theres
something
i
see
in
you
Es
gibt
etwas,
das
ich
in
dir
sehe
I
wish
that
i
was
there
to
help
ya
Ich
wünschte,
ich
wäre
da
gewesen,
um
dir
zu
helfen
I
feel
the
good
guy
coming
through
Ich
spüre,
wie
der
gute
Kerl
durchkommt
I
shouldve
know
all
the
time
Ich
hätte
es
die
ganze
Zeit
wissen
sollen
I
see
the
things
i
did
to
you
Ich
sehe
die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
My
complications
all
around
Meine
Komplikationen
überall
Cause
all
we
needed
was
the
truth
Denn
alles,
was
wir
brauchten,
war
die
Wahrheit
Theres
something
i
need
to
tell
ya
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Theres
something
i
see
in
you
Es
gibt
etwas,
das
ich
in
dir
sehe
I
wish
that
i
was
there
to
help
ya
Ich
wünschte,
ich
wäre
da
gewesen,
um
dir
zu
helfen
I
feel
the
good
guy
coming
through
Ich
spüre,
wie
der
gute
Kerl
durchkommt
The
things
i
did
to
you
Die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
I
shouldve
know
all
the
time
Ich
hätte
es
die
ganze
Zeit
wissen
sollen
I
see
the
things
i
did
to
you
Ich
sehe
die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
My
complications
all
around
Meine
Komplikationen
überall
Cause
all
we
needed
was
the
truth
Denn
alles,
was
wir
brauchten,
war
die
Wahrheit
Theres
something
i
need
to
tell
ya
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Theres
something
i
see
in
you
Es
gibt
etwas,
das
ich
in
dir
sehe
I
wish
that
i
was
there
to
help
ya
Ich
wünschte,
ich
wäre
da
gewesen,
um
dir
zu
helfen
I
feel
the
good
guy
coming
through
Ich
spüre,
wie
der
gute
Kerl
durchkommt
I
shouldve
know
all
the
time
Ich
hätte
es
die
ganze
Zeit
wissen
sollen
I
see
the
things
i
did
to
you
Ich
sehe
die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
My
complications
all
around
Meine
Komplikationen
überall
Cause
all
we
needed
was
the
truth
Denn
alles,
was
wir
brauchten,
war
die
Wahrheit
Theres
something
i
need
to
tell
ya
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
Theres
something
i
see
in
you
Es
gibt
etwas,
das
ich
in
dir
sehe
I
wish
that
i
was
there
to
help
ya
Ich
wünschte,
ich
wäre
da
gewesen,
um
dir
zu
helfen
I
feel
the
good
guy
coming
through
Ich
spüre,
wie
der
gute
Kerl
durchkommt
I
shouldve
know
all
the
time
Ich
hätte
es
die
ganze
Zeit
wissen
sollen
I
see
the
things
i
did
to
you
Ich
sehe
die
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
My
complications
all
around
Meine
Komplikationen
überall
Cause
all
we
needed
was
the
truth
Denn
alles,
was
wir
brauchten,
war
die
Wahrheit
Theres
something
i
need
to
tell
ya
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
muss
The
something
i
see
in
you
Das
Etwas,
das
ich
in
dir
sehe
I
wish
that
i
was
there
to
help
ya
Ich
wünschte,
ich
wäre
da
gewesen,
um
dir
zu
helfen
I
feel
the
good
guy
coming
through
Ich
spüre,
wie
der
gute
Kerl
durchkommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delwin Campbell, Eric Peana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.