Текст и перевод песни Car-Man - Мама
Я
снова
в
пути
и
мой
любимый
город
I'm
on
the
road
again
and
my
favorite
city
Снится
в
ночи
за
сеткою
дождей.
Haunts
my
dreams
behind
a
lattice
of
rain.
Здесь
так
давно
я
был
горяч
и
молод,
So
long
ago
I
used
to
be
hot
and
young,
Плыл
по
реке
твоих
ночных
огней...
Sailing
down
the
river
of
your
city
lights...
Но
не
грусти,
о
мой
любимый
город,
But
don't
be
sad,
my
favorite
city,
Сказочный
страж
моей
пустой
души,
Silent
guardian
of
my
empty
soul,
Я
не
забыл
фонтанов
звонкий
голос,
I
haven't
forgotten
the
cheerful
voice
of
your
fountains,
Я
сохранил
печаль
твоей
судьбы...
I've
preserved
the
sorrow
of
your
fate...
Париж,
Париж,
мой
славный
друг,
Paris,
Paris,
my
dear
friend,
Старинных
стен
не
спит
немая
сила.
The
mute
power
of
your
ancient
walls
doesn't
sleep.
Париж,
Париж,
сон
наяву,
Paris,
Paris,
a
dream
come
true,
Седая
ночь
в
тебя
влюбилась...
The
hoary
night
has
fallen
in
love
with
you...
Париж,
Париж...
Paris,
Paris...
Но
сбудутся
сны
и
я
вернусь
навеки
But
my
dreams
will
come
true
and
I'll
come
back
for
good
В
ласковый
плен
мансард
и
площадей.
To
the
gentle
captivity
of
your
mansards
and
squares.
Будут
они
меня
встречать
и
ветер,
They'll
welcome
me
and
the
wind,
Ветер
надежды
и
любви
моей...
The
wind
of
hope
and
my
love...
Париж,
Париж,
мой
славный
друг,
Paris,
Paris,
my
dear
friend,
Старинных
стен
не
спит
немая
сила.
The
mute
power
of
your
ancient
walls
doesn't
sleep.
Париж,
Париж,
сон
наяву,
Paris,
Paris,
a
dream
come
true,
Седая
ночь
в
тебя
влюбилась...
The
hoary
night
has
fallen
in
love
with
you...
Париж,
Париж,
мой
славный
друг,
Paris,
Paris,
my
dear
friend,
Старинных
стен
не
спит
немая
сила.
The
mute
power
of
your
ancient
walls
doesn't
sleep.
Париж,
Париж,
сон
наяву,
Paris,
Paris,
a
dream
come
true,
Седая
ночь
в
тебя
влюбилась...
The
hoary
night
has
fallen
in
love
with
you...
Париж,
Париж...
Paris,
Paris...
Париж,
Париж,
мой
славный
друг,
Paris,
Paris,
my
dear
friend,
Старинных
стен
не
спит
немая
сила.
The
mute
power
of
your
ancient
walls
doesn't
sleep.
Париж,
Париж,
сон
наяву,
Paris,
Paris,
a
dream
come
true,
Седая
ночь
в
тебя
влюбилась...
The
hoary
night
has
fallen
in
love
with
you...
Париж,
Париж,
мой
славный
друг,
Paris,
Paris,
my
dear
friend,
Старинных
стен
не
спит
немая
сила.
The
mute
power
of
your
ancient
walls
doesn't
sleep.
Париж,
Париж,
сон
наяву,
Paris,
Paris,
a
dream
come
true,
Седая
ночь
в
тебя
влюбилась...
The
hoary
night
has
fallen
in
love
with
you...
Париж,
Париж
Paris,
Paris
Париж,
Париж,
Paris,
Paris,
Париж,
Париж...
Paris,
Paris...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Нитро
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.