Текст и перевод песни Car Seat Headrest - Bodys - Live at Brooklyn Steel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bodys - Live at Brooklyn Steel
Bodys - Live at Brooklyn Steel
This
an
older
one,
you
might
recognize
it
Das
ist
ein
älteres
Stück,
du
könntest
es
wiedererkennen
That's
not
what
I
meant
to
say
at
all
Das
ist
nicht
das,
was
ich
überhaupt
sagen
wollte
I
mean,
I'm
sick
of
meaning,
I
just
wanna
hold
you
Ich
meine,
ich
habe
die
Bedeutung
satt,
ich
will
dich
einfach
nur
halten
B-b-b-but
that's
not
what
I
wanted
to
say
at
all
A-a-a-aber
das
ist
nicht,
was
ich
überhaupt
sagen
wollte
I
mean,
I'm
sick
of
meaning,
I
just
wanna
hold
you
Ich
meine,
ich
habe
die
Bedeutung
satt,
ich
will
dich
einfach
nur
halten
(Is
it
the
chorus
yet?)
(Ist
es
schon
der
Refrain?)
(No!)
No,
it's
just
a
building
of
the
verse
(Nein!)
Nein,
es
ist
nur
ein
Aufbau
der
Strophe
So
when
the
chorus
does
come
Also,
wenn
der
Refrain
kommt
It'll
be
more
rewarding
Wird
es
sich
mehr
lohnen
I
would
speak
to
you
in
song
Ich
würde
in
einem
Lied
zu
dir
sprechen
But
you
can't
sing,
as
far
as
I'm
aware
Aber
du
kannst
nicht
singen,
soweit
ich
weiß
Though
everyone
can
sing,
as
you
are
well
aware
Obwohl
jeder
singen
kann,
wie
du
weißt
I
keep
so
quiet,
it's
hard
to
tell
I'm
alive
Ich
bleibe
so
still,
es
ist
schwer
zu
sagen,
ob
ich
lebe
Everybody
is
swinging
their
hips
Jeder
schwingt
seine
Hüften
Everybody
is
giving
the
waitress
tips
Jeder
gibt
der
Kellnerin
Trinkgeld
Everybody's
dancing
all
of
the
dances
Jeder
tanzt
alle
Tänze
Everybody's
dancing
every
dance
right
now
Jeder
tanzt
gerade
jeden
Tanz
Those
of
you
got
some
nice
shoulders
Diejenigen
von
euch,
die
schöne
Schultern
haben
I'd
like
to
put
my
hands
around
them
Ich
würde
gerne
meine
Hände
um
sie
legen
I'd
like
to
put
my
hands
around
them
Ich
würde
gerne
meine
Hände
um
sie
legen
I
have
enough
trouble
controlling
my
own
limbs
Ich
habe
schon
genug
Mühe,
meine
eigenen
Gliedmaßen
zu
kontrollieren
Stealing
alcohol
from
our
parents
and
grandparents
Wir
stehlen
Alkohol
von
unseren
Eltern
und
Großeltern
There's
no
devil
on
one
shoulder
and
angel
on
the
other
Es
gibt
keinen
Teufel
auf
der
einen
Schulter
und
einen
Engel
auf
der
anderen
They're
just
two
normal
people
Sie
sind
nur
zwei
normale
Menschen
These
are
the
people
that
I
get
drunk
with
Das
sind
die
Leute,
mit
denen
ich
mich
betrinke
These
are
the
people
that
I
fell
in
love
with
Das
sind
die
Leute,
in
die
ich
mich
verliebt
habe
These
are
the
people
that
I
get
drunk
with
Das
sind
die
Leute,
mit
denen
ich
mich
betrinke
These
are
the
people
that
I
fell
in
love
with
Das
sind
die
Leute,
in
die
ich
mich
verliebt
habe
But
if
you
keep
drawing
my
eyes
on
your
hands
(these
are
the
people
that
I
get
drunk
with)
Aber
wenn
du
meine
Augen
immer
wieder
auf
deine
Hände
lenkst
(das
sind
die
Leute,
mit
denen
ich
mich
betrinke)
And
talking
to
the
other
(these
are
the
people
that
I
fell
in
love
with)
Und
mit
den
anderen
redest
(das
sind
die
Leute,
in
die
ich
mich
verliebt
habe)
Let's
pull
out
the
nail
with
the
back
of
the
hammer
(these
are
the
people
that
I
get
drunk
with)
Lass
uns
den
Nagel
mit
der
Rückseite
des
Hammers
herausziehen
(das
sind
die
Leute,
mit
denen
ich
mich
betrinke)
'Cause
this
one
has
grown
old
and
bitter
(these
are
the
people
that
I
fell
in
love
with)
Denn
dieser
ist
alt
und
bitter
geworden
(das
sind
die
Leute,
in
die
ich
mich
verliebt
habe)
We're
young
Wir
sind
jung
We're
thin
(most
of
us)
Wir
sind
schlank
(die
meisten
von
uns)
We're
alive
(most
of
us)
Wir
leben
(die
meisten
von
uns)
Don't
you
realize
our
bodies
could
fall
apart
at
any
second?
(No,
I
don't
believe
you)
Ist
dir
nicht
klar,
dass
unsere
Körper
in
jeder
Sekunde
auseinanderfallen
könnten?
(Nein,
das
glaube
ich
dir
nicht)
I
am
terrified,
your
body
could
fall
apart
at
any
second
Ich
habe
schreckliche
Angst,
dass
dein
Körper
in
jeder
Sekunde
auseinanderfallen
könnte
Those
of
you
got
some
nice
shoulders
Diejenigen
von
euch,
die
schöne
Schultern
haben
I'd
like
to
put
my
hands
around
them
Ich
würde
gerne
meine
Hände
um
sie
legen
I'd
like
to
put
my
hands
around
them
Ich
würde
gerne
meine
Hände
um
sie
legen
We
can
get
real
horny
and
keep
messing
around
Wir
können
richtig
geil
werden
und
weiter
herumalbern
We
can
keep
real
quiet,
won't
be
making
no
sound
Wir
können
ganz
still
bleiben,
werden
keinen
Laut
von
uns
geben
I'll
try
my
best
not
to
touch
your
face
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
dein
Gesicht
nicht
zu
berühren
Next
time
can
we
please
meet
at
my
place?
Können
wir
uns
das
nächste
Mal
bitte
bei
mir
treffen?
And
I
know
that
I
don't
talk
a
lot
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
viel
rede
But
I
know
that
you
don't
care
a
lot
Aber
ich
weiß,
dass
es
dir
egal
ist
As
long
as
we
move
our
bodies
around
a
lot
Solange
wir
unsere
Körper
viel
bewegen
We'll
forget
that
we
forgot
how
to
talk
Werden
wir
vergessen,
dass
wir
vergessen
haben,
wie
man
redet
When
we
dance
Wenn
wir
tanzen
Oh,
when
we
dance
Oh,
wenn
wir
tanzen
Don't
you
realize
our
bodies
could
fall
apart
at
any
second?
Ist
dir
nicht
klar,
dass
unsere
Körper
in
jeder
Sekunde
auseinanderfallen
könnten?
I
am
terrified
your
body
could
fall
apart
at
any
second
Ich
habe
schreckliche
Angst,
dass
dein
Körper
in
jeder
Sekunde
auseinanderfallen
könnte
When
we
dance
Wenn
wir
tanzen
When
we
dance
Wenn
wir
tanzen
When
we
dance
Wenn
wir
tanzen
When
we
dance
Wenn
wir
tanzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William James Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.