Текст и перевод песни Car Seat Headrest - Hollywood - Alternate Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollywood - Alternate Acoustic
Голливуд - Альтернативная акустическая версия
I'm
sick
of
violence,
sick
of
money
Меня
тошнит
от
насилия,
тошнит
от
денег
Sick
of
drinking,
sick
of
drugs,
sick
of
fucking
Тошнит
от
выпивки,
наркотиков,
секса
Sick
of
staring
at
the
ads
on
the
bus
Меня
тошнит
от
рекламы
в
автобусе
Hollywood
makes
me
wanna
puke
Голливуд
вызывает
у
меня
рвотный
рефлекс
Hollywood
makes
me
want
to
Голливуд
заставляет
меня
хотеть
You
got
a
face
that
you
think
У
тебя
лицо,
которое,
как
ты
думаешь,
Will
last
as
long
as
the
sphinx
Проживет
столько
же,
сколько
сфинкс
But
the
poster's
painted
over
in
a
week
if
it
stinks
Но
плакат
закрашивают
через
неделю,
если
он
воняет
So
let
the
people
decide
on
a
metro
ride
Так
что
пусть
люди
решают
по
пути
в
метро
Because
everyone's
an
artist
but
no
one
has
the
time,
yeah
Потому
что
каждый
художник,
но
ни
у
кого
нет
времени,
да
Everywhere
I
go
I'm
oppressed
by
these
energies
Куда
бы
я
ни
шел,
меня
угнетают
эти
энергии
Like
it?
Yes,
I
love
it
Нравится?
Да,
обожаю
I
hear
music
in
my
head
Я
слышу
музыку
в
голове
Was
that
a
gun?
Это
был
выстрел?
He
was
snapping
his
gum
Он
щелкал
жвачкой
Are
my
earbuds
on
the
fritz?
Мои
наушники
барахлят?
There's
a
hiss
on
the
bus
and
it
goes
round
В
автобусе
шипение,
и
оно
кружит
Hollywood
makes
me
wanna
puke
(oh)
Голливуд
вызывает
у
меня
рвотный
рефлекс
(о)
Hollywood
makes
me
wanna
Голливуд
заставляет
меня
хотеть
Faces
form
faces
Лица
формируют
лица
Phrases
come
in
phases
Фразы
приходят
фазами
Take
me
to
your
palace
Отведи
меня
в
свой
дворец
Make
me
think
I'm
famous
Заставь
меня
думать,
что
я
знаменит
Hop
inside
(come
see
my
movie)
Запрыгивай
(посмотри
мой
фильм)
Hop
inside
(come
see
my
movie)
Запрыгивай
(посмотри
мой
фильм)
Hop
inside
(come
see
my
movie)
Запрыгивай
(посмотри
мой
фильм)
Catch
a
ride
(it's
kinda
groovy)
Прокатись
(это
довольно
круто)
You
can't
disengage
with
one
single
aspect
Ты
не
можешь
отключиться
от
одного
аспекта
Watching
from
the
sidelines
Наблюдая
со
стороны
Supervising
lines
Контролируя
линии
Why
don't
you
take
what
you
can
get?
Почему
бы
тебе
не
взять
то,
что
можешь
получить?
No
disruptions
on
the
set
Никаких
сбоев
на
съемочной
площадке
You're
gonna
wind
up
back
home
Ты
вернешься
домой
Where
your
fear
splits
in
two
like
Moses
Где
твой
страх
разделится
на
две
части,
как
у
Моисея
Into
mansions
and
Monroeses
На
особняки
и
Монро
Logic
and
hypnosis,
good
and
evil,
lonely
people
Логика
и
гипноз,
добро
и
зло,
одинокие
люди
They
don't
talk
about
the
12-year-olds
on
pills
Они
не
говорят
о
12-летних
на
таблетках
Waking
up
in
beds
of
big
producers
Просыпающихся
в
постелях
крупных
продюсеров
I
can
make
you
famous
Я
могу
сделать
тебя
знаменитой
I
can
make
you
something
Я
могу
сделать
из
тебя
что-то
Don't
go
back
to
Oklahoma
Не
возвращайся
в
Оклахому
What's
in
Oklahoma?
Что
в
Оклахоме?
You
know
this
is
not
for
public
consumption
Ты
же
знаешь,
это
не
для
публичного
потребления
You
know
nothing
Ты
ничего
не
знаешь
This
is
nothing
Это
ничто
That's
the
slogan
Это
слоган
If
you're
suffering
Если
ты
страдаешь
If
you're
hungry
for
something
Если
ты
голодна
до
чего-то
Don't
you
watch
the
news
or
read
the
movies?
Ты
разве
не
смотришь
новости
и
не
читаешь
фильмы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.