Текст и перевод песни Car Seat Headrest - Just What I Needed / Not Just What I Needed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just What I Needed / Not Just What I Needed
Просто то, что мне нужно / Не просто то, что мне нужно
I
have
nothing
but
questions
У
меня
нет
ничего,
кроме
вопросов,
I
need
answers,
those
would
fill
me
up
Мне
нужны
ответы,
они
бы
меня
наполнили.
I
KNOW
WHEN
I'M
BEING
CATERED
TO!
Я
ЗНАЮ,
КОГДА
МНОЙ
ЗАБОТЯТСЯ!
I
KNOW
WHEN
I'M
BEING
CATERED
TO!
Я
ЗНАЮ,
КОГДА
МНОЙ
ЗАБОТЯТСЯ!
I
will
not
settle
for
the
lowest
common
denominator!
Я
не
соглашусь
на
наименьший
общий
знаменатель!
Hello
my
friend,
we've
been
waiting
for
you
for
a
long
time
Привет,
моя
подруга,
мы
ждали
тебя
долгое
время.
We
have
reason
to
believe
that
your
soul
is
just
like
ours
У
нас
есть
основания
полагать,
что
твоя
душа
такая
же,
как
наша.
Did
you
ever
get
the
feeling
you
were
just
a
little
different?
У
тебя
когда-нибудь
было
чувство,
что
ты
немного
отличаешься?
Well,
here's
our
web
page,
you've
finally
found
a
home
Ну
вот,
наша
веб-страница,
ты
наконец-то
нашла
дом.
Good
people
give
good
advice
Хорошие
люди
дают
хорошие
советы:
Get
a
job,
eat
an
apple,
it'll
work
itself
out
Найди
работу,
съешь
яблоко,
всё
само
собой
образуется.
It's
chemistry
Это
химия.
It's
your
own
fault
Это
твоя
собственная
вина.
Well
don't
listen
to
us
Ну,
не
слушай
нас,
We're
just
people
too
Мы
тоже
просто
люди.
I've
been
waiting
all
my
life
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
I've
been
waiting
for
some
real
good
porn
Я
ждал
действительно
хорошего
порно,
Something
with
meaning,
something
fulfilling
Чего-то
со
смыслом,
чего-то,
что
меня
наполнит.
I'd
like
to
make
my
shame
count
for
something
Я
бы
хотел,
чтобы
мой
стыд
хоть
что-то
значил.
I
feel
so
empty
trying
to
explain
this
Я
чувствую
такую
пустоту,
пытаясь
объяснить
это.
His
name
is
William
Onyeabor,
he's
from
the
70s
Его
зовут
Уильям
Оньибор,
он
из
70-х.
And
when
I
wake
up
in
the
morning,
there
are
people
sleeping
on
my
couch
И
когда
я
просыпаюсь
утром,
на
моем
диване
спят
люди.
Well,
I'll
have
something
to
say
about
that
one
Ну,
у
меня
будет,
что
сказать
по
этому
поводу.
Free
people
give
free
advice
Свободные
люди
дают
свободные
советы:
Let
go
of
the
pain,
let
go
of
the
fear
Отпусти
боль,
отпусти
страх.
But
if
I
let
go
of
that
Но
если
я
отпущу
это,
What
will
still
be
here
Что
же
останется?
Will
I
find
out
Узнаю
ли
я,
That
I
am
people
too?
Что
я
тоже
человек?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.