Текст и перевод песни Car Seat Headrest - Nervous Young Inhumans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nervous Young Inhumans
Нервные молодые нелюди
You
should've
seen
my
cursive
back
then
Ты
бы
видела
мой
курсив
тогда
Every
letter
was
above
the
line
Каждая
буква
была
выше
строки
My
Ps
and
Qs
raised
their
stems
Мои
P
и
Q
поднимали
свои
хвостики
So
nothing
crossed
beneath
Чтобы
ничто
не
пересекалось
внизу
I'm
a
little
better
now
Сейчас
я
немного
лучше
You
never
lifted
your
voice
Ты
никогда
не
повышала
голос
You
never
raised
your
hand
Ты
никогда
не
поднимала
руку
You
never
showed
me
your
inhuman
Ты
никогда
не
показывала
мне
свою
нечеловеческую
сторону
You
understand
Ты
понимаешь
Art
gets
what
it
wants
and
art
gets
what
it
deserves
Искусство
получает
то,
что
хочет,
и
искусство
получает
то,
что
заслуживает
Most
people
are
jokes
but
you're
so
real
Большинство
людей
— шутки,
но
ты
такая
настоящая
Most
of
the
time
that
I
use
the
word
"you"
Большую
часть
времени,
когда
я
использую
слово
«ты»
Well
you
know
that
I'm
mostly
singing
about
you
Ну,
ты
знаешь,
что
я
в
основном
пою
о
тебе
You
swore
you'd
never
use
Ты
клялась,
что
никогда
не
будешь
использовать
The
face
that
your
ex
invented
Выражение
лица,
которое
придумал
твой
бывший
So
let's
meet
up
in
Так
давай
встретимся
в
Uncanny
valley
Зловещей
долине
You
never
lifted
your
voice
Ты
никогда
не
повышала
голос
You
never
raised
your
hand
Ты
никогда
не
поднимала
руку
I
only
show
you
my
inhuman
Я
показываю
тебе
только
свою
нечеловеческую
сторону
You
understand
Ты
понимаешь
You'll
get
what
you
want
and
you'll
get
what
you
deserve
Ты
получишь
то,
что
хочешь,
и
ты
получишь
то,
что
заслуживаешь
You'll
get
what
you
want
and
you'll
get
what
you
deserve
Ты
получишь
то,
что
хочешь,
и
ты
получишь
то,
что
заслуживаешь
I'm
a
good
person.
I'm
a
powerful
person.
I
don't
believe
in
evil.
Я
хороший
человек.
Я
сильный
человек.
Я
не
верю
в
зло.
I
think
that
evil
is
an
idea
created
by
others
to
avoid
dealing
with
Я
думаю,
что
зло
— это
идея,
созданная
другими,
чтобы
избежать
столкновения
со
Their
own
nature.
I
understand
my
own
nature.
Своей
собственной
природой.
Я
понимаю
свою
собственную
природу.
Good
and
evil
have
nothing
to
do
with
it.
I
understand
myself.
Добро
и
зло
не
имеют
к
этому
никакого
отношения.
Я
понимаю
себя.
I
control
myself.
I
control
everything
within
myself.
Я
контролирую
себя.
Я
контролирую
все
внутри
себя.
My
domain
is
my
domain.
Моя
территория
— это
моя
территория.
I
can
lie
on
my
back
and
affect
the
lives
of
those
I
love
without
Я
могу
лежать
на
спине
и
влиять
на
жизни
тех,
кого
люблю,
не
Moving
a
finger.
But
I
would
only
affect
them
in
good
ways.
Шевеля
пальцем.
Но
я
влиял
бы
на
них
только
хорошим
образом.
I
don't
waste
time
on
evil.
I'm
a
good
person.
Is
this
thing
on?
Я
не
трачу
время
на
зло.
Я
хороший
человек.
Эта
штука
включена?
Do
you
know
about
Jesus?
Do
you
really
know?
Ты
знаешь
об
Иисусе?
Ты
действительно
знаешь?
All
you
know
is
what
you've
been
told.
Listen
with
your
heart.
Все,
что
ты
знаешь,
— это
то,
что
тебе
сказали.
Слушай
своим
сердцем.
Sing
with
your
heart.
You've
just
been
singing
about
girls.
Пой
своим
сердцем.
Ты
только
и
пел
о
девушках.
What
do
you
know
about
girls?
Fuck...
Why
are
you
so
tense?
Что
ты
знаешь
о
девушках?
Блин...
Почему
ты
такая
напряженная?
You've
gotta
start
singing
with
love
in
your
heart.
Is
this
on?
Ты
должна
начать
петь
с
любовью
в
сердце.
Это
включено?
Adam,
are
you
here?
A
pain
star
has
entered
your
house,
Адам,
ты
здесь?
Звезда
боли
вошла
в
твой
дом,
But
what
are
you
going
to
do
about
it?
Are
you
going
to
touch
it?
Но
что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Ты
собираешься
прикоснуться
к
ней?
It
only
once
happens
every
thousand
years,
Это
происходит
только
раз
в
тысячу
лет,
Maybe
even
two
thousand
years.
And
how
long
is
a
year,
really?
Может
быть,
даже
раз
в
две
тысячи
лет.
А
сколько
на
самом
деле
длится
год?
It's
almost
Halloween.
I
haven't
done
shit
this
year.
Скоро
Хэллоуин.
Я
ничего
не
сделал
в
этом
году.
It's
been
a
summer—it's
been
summer
since
February,
I
Лето
длится
с
февраля,
я
Was
in
Australia.
God.
California?
Then
what?
June,
July,
August,
Был
в
Австралии.
Боже.
Калифорния?
А
потом
что?
Июнь,
июль,
август,
A
month
in
Europe.
I
can't
even
go
to
Ikea
anymore,
Месяц
в
Европе.
Я
даже
больше
не
могу
ходить
в
Икею,
I've
got
flashbacks.
Fuck!
У
меня
флэшбэки.
Блин!
You
should
see
the
lights
that
I
got
there,
Ты
бы
видела,
какие
я
там
купил
светильники,
I
think
you'd
like
them.
I
think
you'd
like
them
a
lot
Думаю,
они
бы
тебе
понравились.
Думаю,
они
бы
тебе
очень
понравились.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.