Текст и перевод песни Car Seat Headrest - The Ballad of the Costa Concordia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad of the Costa Concordia
Баллада о Коста Конкордии
I
used
to
like
the
morning
Я
любил
утро,
I'd
survived
another
night
Пережив
очередную
ночь.
I'd
walk
to
breakfast
through
the
garden
Я
шел
на
завтрак
через
сад,
See
the
flowers
stretching
in
the
sunlight
Видел
цветы,
тянущиеся
к
солнцу.
Now
I
wake
up
in
the
morning
Теперь
я
просыпаюсь
по
утрам,
And
all
the
kindness
is
drained
out
of
me
И
вся
доброта
вытекает
из
меня.
I
spend
hours
just
wincing
Я
часами
морщусь,
And
trying
to
regain
some
sense
of
peace
Пытаясь
вернуть
себе
хоть
какое-то
чувство
покоя.
If
only
I
could
sustain
my
anger
Если
бы
я
только
мог
поддерживать
свой
гнев,
Feel
it
grow
stronger
and
stronger
Чувствовать,
как
он
становится
все
сильнее
и
сильнее,
It
sharpens
to
a
point
and
sheds
my
skin
Он
заостряется
до
предела
и
сбрасывает
мою
кожу,
Shakes
off
the
weight
of
my
sins
Стряхивает
груз
моих
грехов
And
takes
me
to
heaven
И
возносит
меня
на
небеса.
I
stay
up
late
every
night
Я
не
сплю
допоздна
каждую
ночь
Out
of
some
general
protest
Из
какого-то
общего
протеста,
But
with
no
one
to
tell
you
to
come
to
bed
Но
когда
никто
не
говорит
тебе
идти
спать,
It's
not
really
a
contest
Это
не
соревнование.
Maybe
you
think
Может
быть,
ты
думаешь,
I'll
learn
from
my
mistake
Что
я
учусь
на
своих
ошибках,
But
not
this
time
Но
не
в
этот
раз.
It's
just
gonna
break
me
Это
просто
сломает
меня.
If
only
I
could
sustain
my
anger
Если
бы
я
только
мог
поддерживать
свой
гнев,
Feel
it
grow
stronger
and
stronger
Чувствовать,
как
он
становится
все
сильнее
и
сильнее,
It
sharpens
to
a
point
and
sheds
my
skin
Он
заостряется
до
предела
и
сбрасывает
мою
кожу,
Shakes
off
the
weight
of
my
sins
Стряхивает
груз
моих
грехов
And
takes
me
to
heaven
И
возносит
меня
на
небеса.
And
if
I've
lost
you
for
good
И
если
я
потерял
тебя
навсегда,
Could
it
have
been
any
other
way?
Могло
ли
все
быть
иначе?
Was
the
water
filling
up
for
years
Вода
прибывала
годами,
Or
did
I
wreck
it
all
in
a
day?
Или
я
разрушил
все
за
один
день?
I'm
going
to
bed
now
Я
иду
спать,
I've
sunk
into
my
sorrows
Я
погряз
в
своей
печали,
And
it'll
take
three
hundred
million
dollars
И
потребуется
триста
миллионов
долларов,
To
get
me
up
tomorrow
Чтобы
поднять
меня
завтра.
I
won't
go
down
with
this
shit
Я
не
пойду
ко
дну
с
этим
дерьмом,
I
will
put
my
hands
up
and
surrender
Я
подниму
руки
и
сдамся.
There
will
be
no
more
flags
above
my
door
Над
моей
дверью
больше
не
будет
флагов,
I
have
lost,
and
always
will
be
Я
проиграл
и
всегда
буду
проигрывать.
It
was
an
expensive
mistake
Это
была
дорогостоящая
ошибка.
It
was
an
expensive
mistake
Это
была
дорогостоящая
ошибка.
My
horse
broke
his
back
to
get
me
here
Моя
лошадь
сломала
спину,
чтобы
доставить
меня
сюда,
I
have
his
blood
on
my
hands
for
no
reason
Ее
кровь
на
моих
руках
без
всякой
причины.
But
what
was
I
supposed
to
do?
Но
что
я
должен
был
делать?
How
was
I
supposed
to
know
how
to
use
a
tube
amp?
Откуда
мне
было
знать,
как
пользоваться
ламповым
усилителем?
How
was
I
supposed
to
know
how
to
drive
a
van?
Откуда
мне
было
знать,
как
водить
фургон?
How
was
I
supposed
to
know
how
to
ride
a
bike
without
hurting
myself?
Откуда
мне
было
знать,
как
кататься
на
велосипеде,
не
причиняя
себе
вреда?
How
was
I
supposed
to
know
how
to
make
dinner
for
myself?
Откуда
мне
было
знать,
как
приготовить
себе
ужин?
How
was
I
supposed
to
know
how
to
hold
a
job?
Откуда
мне
было
знать,
как
удержаться
на
работе?
How
was
I
supposed
to
remember
to
grab
my
backpack
after
I
set
it
down
to
play
Откуда
мне
было
знать,
что
нужно
забрать
свой
рюкзак
после
того,
как
я
его
оставил,
чтобы
поиграть
в
How
was
I
supposed
to
know
how
to
not
get
drunk
every
Откуда
мне
было
знать,
как
не
напиваться
каждый
Thursday,
Friday,
Saturday
четверг,
пятницу,
субботу
And
- why
not
- Sunday?
и
— почему
бы
и
нет
— воскресенье?
How
was
I
supposed
to
know
how
steer
this
ship?
Откуда
мне
было
знать,
как
управлять
этим
кораблем?
How
the
hell
was
I
supposed
to
steer
this
ship?
Как,
черт
возьми,
я
должен
был
управлять
этим
кораблем?
It
was
an
expensive
mistake
Это
была
дорогостоящая
ошибка.
Can't
say
you're
sorry
and
it's
over
Нельзя
просто
сказать
«прости»,
и
все
закончится.
I
was
given
a
body
that
is
falling
apart
Мне
дали
тело,
которое
разваливается.
My
house
is
falling
apart
-
Мой
дом
разваливается.
I
was
given
a
mind
that
can't
control
itself
Мне
дали
разум,
который
не
может
себя
контролировать.
I
was
given
a
ship
that
can't
steer
itself
Мне
дали
корабль,
который
не
может
сам
себя
управлять.
And
what
about
the
pain
I'm
in
right
now?
А
как
насчет
боли,
которую
я
сейчас
испытываю?
And
what
about
a
vacation?
А
как
насчет
отпуска?
And
what
about
a
vacation
to
feel
good?
А
как
насчет
отпуска,
чтобы
почувствовать
себя
хорошо?
My
horse
broke
his
back
and
left
me
here
Моя
лошадь
сломала
спину
и
оставила
меня
здесь.
How
was
I
supposed
to
know?
Откуда
мне
было
знать?
And
God
won't
forgive
me
И
Бог
меня
не
простит.
And
you
won't
forgive
me
И
ты
меня
не
простишь,
Not
unless
I
open
up
my
heart
Пока
я
не
открою
свое
сердце.
And
how
am
I
supposed
to
do
that
И
как
я
должен
это
сделать,
When
I
go
to
this
same
room
every
night
Когда
я
каждую
ночь
хожу
в
одну
и
ту
же
комнату,
Sleep
in
the
same
bed
every
night
Сплю
в
одной
и
той
же
кровати
каждую
ночь,
Same
fucking
bed
В
той
же
чертовой
кровати,
Red
comforter
with
the
white
stripes
С
красным
одеялом
в
белую
полоску,
And
the
yellow
ceiling
light
makes
me
feel
like
I'm
dying
И
желтый
потолочный
светильник
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
умираю.
This
sea
is
too
familiar
Это
море
слишком
знакомо.
How
many
nights
have
I
drowned
here?
Сколько
ночей
я
здесь
тонул?
How
many
times
have
I
drowned?
Сколько
раз
я
тонул?
Let
us
take
you
back
to
where
we
came
in
Позвольте
нам
вернуть
вас
туда,
откуда
мы
пришли.
We
were
united,
an
undivided
nation
Мы
были
едины,
неделимой
нацией.
We
got
divided,
it
was
something
inside
us
Мы
разделились,
это
было
что-то
внутри
нас.
It
was
not
us
Это
были
не
мы.
We
were
so
naive,
we
were
just
like
animals
Мы
были
такими
наивными,
мы
были
просто
как
животные,
Told
what
to
believe
by
the
beasts
who
took
control
Нам
говорили,
во
что
верить,
звери,
которые
захватили
власть.
We
wanted
control
too,
but
that
was
normal
Мы
тоже
хотели
власти,
но
это
было
нормально,
Cause
our
life
was
one
of
survival
Потому
что
наша
жизнь
была
борьбой
за
выживание.
The
decisions
we've
made,
if
you
can
call
it
deciding
Решения,
которые
мы
приняли,
если
это
можно
назвать
решениями,
With
your
life
on
the
line,
it'd
be
social
suicide
to
change
your
mind
Когда
твоя
жизнь
на
кону,
сменить
мнение
— социальное
самоубийство.
So
we
got
mad
and
we
split
the
scene
Поэтому
мы
разозлились
и
сбежали
со
сцены.
Now
we
download
all
of
our
shit
for
free
Теперь
мы
скачиваем
все
наше
дерьмо
бесплатно.
It's
the
new
economy,
we
have
nothing
to
offer
and
we
sleep
on
trash
Это
новая
экономика,
нам
нечего
предложить,
и
мы
спим
на
мусоре.
Let
us
take
you
back
to
where
you
came
in
Позвольте
нам
вернуть
вас
туда,
откуда
вы
пришли.
A
man
clinging
to
the
cliff
of
revelation
Человек,
цепляющийся
за
скалу
откровения,
So
scared
of
what
he
would
find,
he
started
crying
Так
испугался
того,
что
он
найдет,
что
начал
плакать.
"It
was
not
me"
"Это
был
не
я".
Stopped
at
the
borderline
they
took
his
disguise
Остановившись
на
границе,
они
сняли
с
него
маскировку.
So
he
read
a
book
that
won
a
Pulitzer
prize
Поэтому
он
прочитал
книгу,
получившую
Пулитцеровскую
премию.
It
was
about
death
Она
была
о
смерти.
It
didn't
help
Это
не
помогло.
He
saw
himself
in
it
Он
увидел
в
ней
себя.
He
was
disturbed
at
the
conclusions
it
led
to
Его
встревожили
выводы,
к
которым
она
привела,
But
he
couldn't
say
what
because
the
author
was
dead
too
Но
он
не
мог
сказать,
к
каким,
потому
что
автор
тоже
был
мертв.
And
so
though
he
made
fun
of
us,
he
has
now
become
one
of
us
И
поэтому,
хотя
он
высмеивал
нас,
теперь
он
стал
одним
из
нас.
And
you
wake
up
trembling
И
ты
просыпаешься
дрожа,
From
a
dream
where
I
swam
into
the
river
От
сна,
где
я
плыл
в
реке.
I
reach
out
and
hold
you
in
my
arms
Я
протягиваю
руку
и
обнимаю
тебя.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dido Armstrong, Rollo Armstrong, Rick Nowels, Will Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.