CarRaxX - Dr. Stone Rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CarRaxX - Dr. Stone Rap




Dr. Stone Rap
Dr. Stone Rap
Hoy es ese día, el que Taiju prometía
Today is that day, the one that Taiju promised
El confesar a Yuzuriha el amor que le acercó
Confessing to Yuzuriha the love that brought him closer
Una poción no quería, solo usa su valentía
A potion he didn't want, just use his courage
Y una luz verde sería la que al mundo petrificó
And a green light would be the one that petrified the world
Por delante, van tres, mil setecientos años
Ahead, go three, seventeen hundred years
La naturaleza avanza, consumiendo lo de antaño
Nature advances, consuming the things of yesteryear
Y gota, tras gota, el pensamiento por segundos
And drop, after drop, the thought for seconds
Darán la bienvenida al despertar de un nuevo mundo...
They will welcome the awakening of a new world...
Y junto a Senku, es la hora de la verdad
And next to Senku, it's time for the truth
La ciencia será el guía al avance de la humanidad
Science will be the guide to the advancement of humanity
Siempre con cuidado, de lo que el entorno envuelva
Always with care, of what the environment involves
Pero ahora con Tsukasa hay nuevos reyes de la selva
But now with Tsukasa there are new kings of the jungle
Tener conchas necesario, así con jabón nos lavamos
To have shells necessary, so with soap we wash
El Dr. Stone, la salvación a gérmenes intrusos
Dr. Stone, salvation from intruding germs
El "milagro" le ocultamos, del pasado todo hablamos
We hide the "miracle" from him, we talk everything about the past
Pues quizá el carbonato tenga tres o cuatro usos
Well, maybe the carbonate has three or four uses
Justo, a tiempo, vuelve, Yuzuriha
Just in time, come back, Yuzuriha
Tsukasa, al momento, en la flecha, se fija
Tsukasa, at the moment, on the arrow, is fixed
La pólvora para tratarlo de forma pacífica
The powder to deal with it in a peaceful way
O mejor hallar, la fórmula fundamental y científica...
Or better to find, the fundamental and scientific formula...
Fuego con ingenio, del mono calvo, y caliento
Fire with wit, from the bald monkey, and I warm
A Kohaku sorprendo y contra Chrome me enfrento
I surprise Kohaku and I'm up against Chrome
Nacerá el reino científico y a la vez también presiento
The scientific kingdom will be born and at the same time I also sense
Que haremos el antibiótico, al diez millones por ciento...
That we will make the antibiotic, ten million percent...
Doy... El avance de la humanidad
I give... The advancement of humanity
De todo el conocimiento... Que se quedó atrás...
Of all knowledge... That he stayed behind...
Que la ciencia nos cedió...
That science gave us...
Y yo... Junto a ella podré llegar
And me... Next to her I will be able to get
A la fórmula final... Que nos resolverá...
To the final formula... That will solve us...
Nuestro Dr. Stone...
Our Dr. Stone...
Paso a paso, es posible...
Step by step, it is possible...
Hierro y ayuda, imprescindible...
Iron and help, essential...
Al poblado, ramen damos...
To the village, we give ramen...
Gracias a Suika la detective...
Thanks to Suika the detective...
Prueba y error, con dolor, da desmayo
Trial and error, in pain, gives fainting
Junto a ilusión de Gen, imantamos con el rayo
Next to Gene's illusion, we magnetize with the lightning
Dando el generador, a la noche superamos
Giving the generator, at night we overcome
La batalla la ocasión y la cola lo que pactamos
The battle the occasion and the queue what we agreed
Entrenando y con vidrio dando la visión que admiraría
Training and with glass giving the vision that I would admire
Kaseki estará al mando de toda la artesanía
Kaseki will be in charge of all the craft
Ginro por su lanza, de plata se alegraría
Ginro by his spear, of silver would be glad
Pero el ácido sulfúrico en segundos te mataría
But sulfuric acid would kill you in seconds
Voluntad, valentía y química con lo obtenido
Will, courage and chemistry with the obtained
Kinro forma calabaza y utilizando lo aprendido
Kinro forms pumpkin and using the learned
Divorcio, tras casarme y alcohol la necesidad
Divorce, after getting married and alcohol the need
Cumpliré con la promesa y curaré su enfermedad
I will keep the promise and cure his disease
Yo tomaré el legado...
I'll take the legacy...
Y mostraré todo el poder que en Cien Historias han dejado...
And I will show all the power that in A Hundred Stories they have left...
Y lágrimas a un lado, emocionante
And tears on the side, exciting
Pues el imperio de Tsukasa llegará en cualquier instante
For the Tsukasa empire will arrive at any moment
Engaño de disparo, así les ahuyentamos
Shooting hoax, so we scare them away
Luego nos armamos con las katanas de hierro
Then we armed ourselves with the iron katanas
Por Hyoga mareamos, pero el corte damos
By Hyoga we get dizzy, but the cut we give
Y ahora nos preparamos con la ciencia que aun encierro
And now we're getting ready with the science that I still lock up
Para ello el teléfono y con esos dos de espías
For this the phone and with those two of spies
La aldea más unida, Homura y el algodón
The most united village, Homura and Cotton
La rueda hidráulica da al manejo de la energía
The water wheel gives energy management
Batería, bombilla, alegría y celebración
Battery, light bulb, joy and celebration
Doy... El avance de la humanidad
I give... The advancement of humanity
De todo el conocimiento... Que se quedó atrás...
Of all knowledge... That he stayed behind...
Que la ciencia nos cedió...
That science gave us...
Y yo... Junto a ella podré llegar
And me... Next to her I will be able to get
A la fórmula final... Que nos resolverá...
To the final formula... That will solve us...
Nuestro Dr. Stone...
Our Dr. Stone...
Más duros que el Tungsteno
Harder than tungsten
Magma me salva del terreno
Magma saves me from the terrain
Y miraré al cielo...
And I will look to the sky...
Con un regalo bueno...
With a good gift...
Llego, el tiempo, cuatro pasos seguidos
I arrive, the time, four steps in a row
Dejo, el resto, a mis amigos unidos
I leave, the rest, to my friends united
Superando el frío...
Overcoming the cold...
Teléfono obtenido...
Phone obtained...
Aunque no ha concluido, pues se necesitan dos
Although it has not been completed, because it takes two
Con un nuevo tocadiscos escuchamos el pasado
With a new record player we listen to the past
Así todos se sorprenden al escuchar su voz
So everyone is surprised to hear his voice
Y conmueven con la canción que tantos años ha viajado
And move with the song that has traveled for so many years
El camino ha sido largo, el avance se ha logrado
The road has been long, the breakthrough has been achieved
Volverán los inventos que la humanidad creó
The inventions that humanity created will return
Ahora estamos preparados, primavera casi al lado
Now we are ready, spring almost next door
Y una Guerra de Piedra en este mundo ya estalló...
And a Stone War in this world has already broken out...





Авторы: Camilo Perdomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.