Текст и перевод песни CarRaxX - Five Night at Freddy's Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five Night at Freddy's Rap
Пять ночей с Фредди - Рэп
Encerrado
sin
reparo
puesto
que
estoy
recordando
Заперт
без
ремонта,
я
вспоминаю,
Cómo
es
que
yo
he
llegado
a
un
oscuro
y
raro
cuarto
Как
попал
в
эту
темную,
странную
комнату.
Puertas
me
rodean...
Un
armario
en
frente
Двери
вокруг...
Шкаф
напротив,
En
mi
mano
una
linterna...
Y
un
peluche
diferente
В
моей
руке
фонарик...
И
странная
игрушка.
El
temor
sigue
aumentando
con
el
paso
de
las
horas
Страх
нарастает
с
каждым
часом,
Mas
escucha...
No
sé
como
no
lloras
Но
послушай...
Не
понимаю,
как
ты
не
плачешь.
Pues
sientes
la
presencia
y
tus
ansias
de
vivir
Ведь
ты
чувствуешь
присутствие
и
жаждешь
жить,
Cuando
el
miedo
te
protege
de
un
oscuro
porvenir
Когда
страх
защищает
тебя
от
темного
будущего.
Vete
raudo
y
veloz...
Usa
bien
la
linterna
Убегай
быстро...
Правильно
используй
фонарик,
Cierra
la
puerta
al
son...
Cada
vez
que
ellos
se
acercan
Закрывай
дверь
в
такт...
Каждый
раз,
когда
они
приближаются.
Acechan
por
la
noche...
¿Ya
se
está
ocultando?
Они
подстерегают
ночью...
Уже
прячется?
A
las
seis
se
esconden...
Otra
vez
jugando
В
шесть
они
скрываются...
Снова
играя.
No
sé
si
son
amigos...
Me
asustan
y
gritan
Не
знаю,
друзья
ли
они...
Пугают
меня
и
кричат,
Van
pasito
a
pasito
como
sonidos
de
zombis...
Идут
шаг
за
шагом,
как
зомби...
Se
escuchan
rugidos...
Puede
que
sea
Chica
Слышны
рычания...
Может
быть,
это
Чика,
O
quizá
Bonnie
o
Freddy
en
Nightmares
como
Foxy
Или,
возможно,
Бонни
или
Фредди
в
Кошмарах,
как
Фокси.
Cupcake
aparece...
Resulta
algo
irónico
Кексик
появляется...
Довольно
иронично,
La
fiesta
se
acerca
y
Plushtrap
está
eufórico
Вечеринка
приближается,
и
Плюштрап
в
восторге.
¿Cómico?
No
creo...
Más
bien
esto
desquicia
Смешно?
Не
думаю...
Скорее,
это
сводит
с
ума.
Yo
solo
sé...
Que
mañana
es
otro
día...
Я
знаю
лишь...
Что
завтра
будет
новый
день...
Es
el
terror
plasmado
en
un
videojuego...
Это
ужас,
воплощенный
в
видеоигре...
Estoy
pensando
en
prenderle
a
todo
fuego...
Я
подумываю
сжечь
все
дотла...
Muero
y
renazco
por
la
sensación
que
tengo
Я
умираю
и
возрождаюсь
из-за
ощущения,
которое
испытываю,
El
miedo
en
mi
cuerpo
ya
no
puedo
contenerlo...
Страх
в
моем
теле
я
больше
не
могу
сдерживать...
No
quiero
estar
aquí
quiero
sobrevivir...
Я
не
хочу
быть
здесь,
я
хочу
выжить...
Sea
un
sueño
o
pesadilla
saldré
vivo
de
esta
historia
Будь
то
сон
или
кошмар,
я
выйду
живым
из
этой
истории.
Una
noche
más,
pero
una
noche
más
sin
fin...
Еще
одна
ночь,
но
бесконечная
ночь...
Los
animatrónicos
siempre
en
mi
memoria
Аниматроники
всегда
в
моей
памяти.
Aquí
la
oscuridad
te
envuelve...
Здесь
тебя
окутывает
тьма...
Bienvenidos
a
una
habitación...
De
donde
pocos
vuelven...
Добро
пожаловать
в
комнату...
Откуда
мало
кто
возвращается...
La
leyenda
sigue
y
esta
es
la
cuarta
secuela
Легенда
продолжается,
и
это
четвертая
часть,
Detrás
de
cada
puerta
está
la
muerte
y...
¡Puede
que
mueras!
За
каждой
дверью
смерть,
и...
Ты
можешь
умереть!
Mire
donde
mire...
Mi
sexto
sentido
me
obliga
a
que
gire...
Куда
ни
глянь...
Мое
шестое
чувство
заставляет
меня
оборачиваться...
Sobre
la
cama,
unos
animatrónicos
a
veces
me
persiguen...
На
кровати
аниматроники
иногда
преследуют
меня...
Tras
el
incendio
no
entiendo
cómo
siguen...
После
пожара
я
не
понимаю,
как
они
еще
существуют...
Es
miedo...
¡No!
Es
algo
más
Это
страх...
Нет!
Это
нечто
большее.
No
paro
de
moverme,
pero
dudo
que
evite
gritar
Я
не
перестаю
двигаться,
но
сомневаюсь,
что
смогу
не
кричать.
Y
el
pánico
me
deja
"shock"...
Mi
diagnóstico
es
un
"toc"
И
паника
повергает
меня
в
шок...
Мой
диагноз
- "ОКР".
Abrir
una
puerta
es
mi
temor
Открыть
дверь
- мой
самый
большой
страх.
¿Y
Bonnie
dónde
ha
ido
a
parar?
Куда
же
делся
Бонни?
No
entiendo
quiénes
son
los
que
me
intentan
asustar
Я
не
понимаю,
кто
пытается
меня
напугать.
Son
unas
bestias
más
allá
de
lo
normal
Это
звери,
выходящие
за
рамки
нормального,
Algo
creado
de
forma
natural...
Necesito
libertad
Нечто,
созданное
естественным
путем...
Мне
нужна
свобода.
¡Prepárense!
Pueden
estar
en
cada
rincón
Будьте
готовы!
Они
могут
быть
в
каждом
углу.
Debes
apuntar
con
tu
linterna
en
cualquier
dirección
Ты
должна
светить
фонариком
в
любом
направлении.
¡Five
Nights
at
Freddy′s
4!
Mi
mayor
pesadilla...
Пять
ночей
с
Фредди
4!
Мой
самый
страшный
кошмар...
Pasar
de
noche
y
ver
un
peluche
sentado
en
la
silla...
Пережить
ночь
и
увидеть
плюшевую
игрушку,
сидящую
на
стуле...
Es
el
terror
plasmado
en
un
videojuego...
Это
ужас,
воплощенный
в
видеоигре...
Estoy
pensando
en
prenderle
a
todo
fuego...
Я
подумываю
сжечь
все
дотла...
Muero
y
renazco
por
la
sensación
que
tengo
Я
умираю
и
возрождаюсь
из-за
ощущения,
которое
испытываю,
El
miedo
en
mi
cuerpo
ya
no
puedo
contenerlo...
Страх
в
моем
теле
я
больше
не
могу
сдерживать...
No
quiero
estar
aquí
quiero
sobrevivir...
Я
не
хочу
быть
здесь,
я
хочу
выжить...
Sea
un
sueño
o
pesadilla
saldré
vivo
de
esta
historia
Будь
то
сон
или
кошмар,
я
выйду
живым
из
этой
истории.
Una
noche
más,
pero
una
noche
más
sin
fin...
Еще
одна
ночь,
но
бесконечная
ночь...
Los
animatrónicos
siempre
en
mi
memoria
Аниматроники
всегда
в
моей
памяти.
Es
el
terror
plasmado
en
un
videojuego...
Это
ужас,
воплощенный
в
видеоигре...
Estoy
pensando
en
prenderle
a
todo
fuego...
Я
подумываю
сжечь
все
дотла...
Muero
y
renazco
por
la
sensación
que
tengo
Я
умираю
и
возрождаюсь
из-за
ощущения,
которое
испытываю,
El
miedo
en
mi
cuerpo
ya
no
puedo
contenerlo...
Страх
в
моем
теле
я
больше
не
могу
сдерживать...
No
quiero
estar
aquí
quiero
sobrevivir...
Я
не
хочу
быть
здесь,
я
хочу
выжить...
Sea
un
sueño
o
pesadilla
saldré
vivo
de
esta
historia
Будь
то
сон
или
кошмар,
я
выйду
живым
из
этой
истории.
Una
noche
más,
pero
una
noche
más
sin
fin...
Еще
одна
ночь,
но
бесконечная
ночь...
Los
animatrónicos
siempre
en
mi
memoria
Аниматроники
всегда
в
моей
памяти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carraxx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.