CarRaxX - Five Night at Freddy's Rap - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CarRaxX - Five Night at Freddy's Rap




Five Night at Freddy's Rap
Пять ночей с Фредди - Рэп
Encerrado sin reparo puesto que estoy recordando
Заперт без ремонта, я вспоминаю,
Cómo es que yo he llegado a un oscuro y raro cuarto
Как попал в эту темную, странную комнату.
Puertas me rodean... Un armario en frente
Двери вокруг... Шкаф напротив,
En mi mano una linterna... Y un peluche diferente
В моей руке фонарик... И странная игрушка.
El temor sigue aumentando con el paso de las horas
Страх нарастает с каждым часом,
Mas escucha... No como no lloras
Но послушай... Не понимаю, как ты не плачешь.
Pues sientes la presencia y tus ansias de vivir
Ведь ты чувствуешь присутствие и жаждешь жить,
Cuando el miedo te protege de un oscuro porvenir
Когда страх защищает тебя от темного будущего.
Vete raudo y veloz... Usa bien la linterna
Убегай быстро... Правильно используй фонарик,
Cierra la puerta al son... Cada vez que ellos se acercan
Закрывай дверь в такт... Каждый раз, когда они приближаются.
Acechan por la noche... ¿Ya se está ocultando?
Они подстерегают ночью... Уже прячется?
A las seis se esconden... Otra vez jugando
В шесть они скрываются... Снова играя.
No si son amigos... Me asustan y gritan
Не знаю, друзья ли они... Пугают меня и кричат,
Van pasito a pasito como sonidos de zombis...
Идут шаг за шагом, как зомби...
Se escuchan rugidos... Puede que sea Chica
Слышны рычания... Может быть, это Чика,
O quizá Bonnie o Freddy en Nightmares como Foxy
Или, возможно, Бонни или Фредди в Кошмарах, как Фокси.
Cupcake aparece... Resulta algo irónico
Кексик появляется... Довольно иронично,
La fiesta se acerca y Plushtrap está eufórico
Вечеринка приближается, и Плюштрап в восторге.
¿Cómico? No creo... Más bien esto desquicia
Смешно? Не думаю... Скорее, это сводит с ума.
Yo solo sé... Que mañana es otro día...
Я знаю лишь... Что завтра будет новый день...
Es el terror plasmado en un videojuego...
Это ужас, воплощенный в видеоигре...
Estoy pensando en prenderle a todo fuego...
Я подумываю сжечь все дотла...
Muero y renazco por la sensación que tengo
Я умираю и возрождаюсь из-за ощущения, которое испытываю,
El miedo en mi cuerpo ya no puedo contenerlo...
Страх в моем теле я больше не могу сдерживать...
No quiero estar aquí quiero sobrevivir...
Я не хочу быть здесь, я хочу выжить...
Sea un sueño o pesadilla saldré vivo de esta historia
Будь то сон или кошмар, я выйду живым из этой истории.
Una noche más, pero una noche más sin fin...
Еще одна ночь, но бесконечная ночь...
Los animatrónicos siempre en mi memoria
Аниматроники всегда в моей памяти.
Aquí la oscuridad te envuelve...
Здесь тебя окутывает тьма...
Bienvenidos a una habitación... De donde pocos vuelven...
Добро пожаловать в комнату... Откуда мало кто возвращается...
La leyenda sigue y esta es la cuarta secuela
Легенда продолжается, и это четвертая часть,
Detrás de cada puerta está la muerte y... ¡Puede que mueras!
За каждой дверью смерть, и... Ты можешь умереть!
Mire donde mire... Mi sexto sentido me obliga a que gire...
Куда ни глянь... Мое шестое чувство заставляет меня оборачиваться...
Sobre la cama, unos animatrónicos a veces me persiguen...
На кровати аниматроники иногда преследуют меня...
Tras el incendio no entiendo cómo siguen...
После пожара я не понимаю, как они еще существуют...
Es miedo... ¡No! Es algo más
Это страх... Нет! Это нечто большее.
No paro de moverme, pero dudo que evite gritar
Я не перестаю двигаться, но сомневаюсь, что смогу не кричать.
Y el pánico me deja "shock"... Mi diagnóstico es un "toc"
И паника повергает меня в шок... Мой диагноз - "ОКР".
Abrir una puerta es mi temor
Открыть дверь - мой самый большой страх.
¿Y Bonnie dónde ha ido a parar?
Куда же делся Бонни?
No entiendo quiénes son los que me intentan asustar
Я не понимаю, кто пытается меня напугать.
Son unas bestias más allá de lo normal
Это звери, выходящие за рамки нормального,
Algo creado de forma natural... Necesito libertad
Нечто, созданное естественным путем... Мне нужна свобода.
¡Prepárense! Pueden estar en cada rincón
Будьте готовы! Они могут быть в каждом углу.
Debes apuntar con tu linterna en cualquier dirección
Ты должна светить фонариком в любом направлении.
¡Five Nights at Freddy′s 4! Mi mayor pesadilla...
Пять ночей с Фредди 4! Мой самый страшный кошмар...
Pasar de noche y ver un peluche sentado en la silla...
Пережить ночь и увидеть плюшевую игрушку, сидящую на стуле...
Es el terror plasmado en un videojuego...
Это ужас, воплощенный в видеоигре...
Estoy pensando en prenderle a todo fuego...
Я подумываю сжечь все дотла...
Muero y renazco por la sensación que tengo
Я умираю и возрождаюсь из-за ощущения, которое испытываю,
El miedo en mi cuerpo ya no puedo contenerlo...
Страх в моем теле я больше не могу сдерживать...
No quiero estar aquí quiero sobrevivir...
Я не хочу быть здесь, я хочу выжить...
Sea un sueño o pesadilla saldré vivo de esta historia
Будь то сон или кошмар, я выйду живым из этой истории.
Una noche más, pero una noche más sin fin...
Еще одна ночь, но бесконечная ночь...
Los animatrónicos siempre en mi memoria
Аниматроники всегда в моей памяти.
Es el terror plasmado en un videojuego...
Это ужас, воплощенный в видеоигре...
Estoy pensando en prenderle a todo fuego...
Я подумываю сжечь все дотла...
Muero y renazco por la sensación que tengo
Я умираю и возрождаюсь из-за ощущения, которое испытываю,
El miedo en mi cuerpo ya no puedo contenerlo...
Страх в моем теле я больше не могу сдерживать...
No quiero estar aquí quiero sobrevivir...
Я не хочу быть здесь, я хочу выжить...
Sea un sueño o pesadilla saldré vivo de esta historia
Будь то сон или кошмар, я выйду живым из этой истории.
Una noche más, pero una noche más sin fin...
Еще одна ночь, но бесконечная ночь...
Los animatrónicos siempre en mi memoria
Аниматроники всегда в моей памяти.





Авторы: Carraxx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.