Текст и перевод песни CarRaxX - Natsu Vs Meliodas. Batallas de Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natsu Vs Meliodas. Batallas de Rap
Нацу против Мелиодаса. Рэп-баттл
Llega
Natsu
Dragneel
a
partirte
con
su
flow,
men
Нацу
Драгнил
прибыл,
чтобы
разорвать
тебя
своим
флоу,
мужик
El
Dragon
Slyer
viene
a
matar
a
un
dragón,
¿ves?
Убийца
Драконов
пришел
убить
дракона,
понимаешь?
Hombre,
eres
una
estupidez
de
prota
Чувак,
ты
- жалкая
пародия
на
главного
героя
Ahora
Hawk
querrá
comerte,
pues
aquí
estas
de
sobra
Теперь
Хоук
захочет
тебя
сожрать,
ведь
здесь
ты
лишний
Te
quemo
y
no
ocupo
mi
fuego,
puto
pervertido
Я
сожгу
тебя,
и
даже
огонь
не
понадобится,
извращенец
Que
triste
que
mi
objetivo
sea
un
loli
masculino
Как
грустно,
что
моя
цель
- лоли-мальчик
Amigo,
Si
de
un
solo
golpe
te
paro
esa
boca
Дружок,
одним
ударом
я
заткну
тебе
рот
Te
mandare
con
Elizabeth,
o
a
que
te
cure
la
otra
Отправлю
тебя
к
Элизабет,
или
пусть
другая
тебя
лечит
Espero
que
me
entretengas,
aun
así
tendré
cuidado
Надеюсь,
ты
меня
развлечешь,
но
я
буду
осторожен
De
no
pasarme
mucho
y
dejarte
destrozado...
Чтобы
не
переборщить
и
не
оставить
тебя
в
руинах...
Pues
resalto,
que
no
eres
Clase
S
y
has
osado
Ведь
ты,
не
будучи
S-класса,
осмелился
Retarme
en
este
duelo
cometiendo
un
gran
"Pecado"
Вызвать
меня
на
этот
поединок,
совершив
большой
"грех"
El
Dragón
de
la
Ira
quién
sabría
que
podría
Дракон
Гнева,
кто
бы
мог
подумать,
что
он
сможет
Enfrentarse
a
este
mago
de
un
Gremio
de
pelmazos
Сразиться
с
этим
магом
из
гильдии
надоедливых
типов
Elizabeth
sería
más
fuerte
que
tú
y
diría
Элизабет
была
бы
сильнее
тебя
и
сказала
бы
Que
seré
como
Gildarts
y
te
partiré
en
pedazos...
Что
я
буду
как
Гилдартс
и
разорву
тебя
на
куски...
¿Gremio
de
pelmazos?
Vas
a
acabar
mi
paciencia
Гильдия
надоедливых
типов?
Ты
испытываешь
мое
терпение
Eres
débil
como
Arthur,
yo
soy
fuerte
como
Erza
Ты
слаб,
как
Артур,
я
силен,
как
Эрза
Venga...
Si
tú
mismo
al
retarme
das
tu
fin
Давай...
Ты
сам
подписал
себе
приговор,
вызвав
меня
Pues
tus
rimas
son
mas
malas
que
el
cuerpo
a
cuerpo
de
King
Ведь
твои
рифмы
хуже,
чем
рукопашный
бой
Кинга
Ocuparás
de
tu
modo
demonio
para
hacer
frente...
Ты
используешь
свой
режим
демона,
чтобы
противостоять...
No
eres
digno
oponente
para
el
prota
mas
ardiente
Ты
не
достойный
противник
для
самого
горячего
героя
¿Que
se
siente...
que
Ban
tu
amigo
intentaba
matarte?
Каково
это...
когда
твой
друг
Бан
пытался
тебя
убить?
Hoy
voy
a
humillarte
y
tú
"No
serás
capaz
de
tocarme"
Сегодня
я
унижу
тебя,
и
ты
"не
сможешь
меня
коснуться"
No
me
provoques,
o
verás
como
te
exploto
Не
провоцируй
меня,
или
увидишь,
как
я
взорвусь
Acabando
siempre
como
con
Laxus:
te
dejo
roto...
Закончу,
как
всегда
с
Лаксусом:
оставлю
тебя
разбитым...
Y
hablando
de
roturas,
como
las
que
tienes...
¡Hey!
И,
говоря
о
разбитых,
как
те,
что
у
тебя...
Эй!
Dejando
a
tus
shippeos
por
los
músculos
de
Gray...
Забивающая
на
твои
отношения
из-за
мускулов
Грея...
El
rey
de
las
rimas
ha
llegado
y
es
Meliodas
Король
рифм
прибыл,
и
это
Мелиодас
Aplastando
a
este
lagarto
que
siempre
anda
embobado
Раздавливающий
эту
ящерицу,
которая
всегда
витает
в
облаках
Y
es
que
claro,
soy
más
fuerte,
es
evidente
que
a
estas
horas
И
это
понятно,
я
сильнее,
очевидно,
что
в
этот
час
Sin
montarte
en
un
vehículo
ya
te
dejé
mareado...
Без
всякого
транспорта
я
уже
тебя
укатал...
¿Hablas
de
Shippeos?
men,
me
decepcionas
Ты
говоришь
об
отношениях?
Чувак,
ты
меня
разочаровываешь
Si
lo
que
pega
hoy
es
Ban
x
Meliodas
Если
что-то
и
в
моде
сегодня,
так
это
Бан
x
Мелиодас
Es
hora...
de
que
te
pulverice
con
mi
flow
Настало
время...
чтобы
я
pulverice
тебя
своим
флоу
Triste,
el
Dragón
de
la
Ira
no
puede
mi
Ira
del
dragón
Печально,
Дракон
Гнева
не
может
выдержать
мой
Гнев
Дракона
Tengo
algo
que
decirte
aunque
sé
que
te
cabrea
Мне
нужно
кое-что
сказать,
хотя
я
знаю,
что
это
тебя
бесит
Seré
el
segundo
"Pelirosa"
que
te
apalea
en
pelea
Я
буду
вторым
"розоволосым",
который
тебя
отделает
в
битве
Cambiemos
algo
este
juego,
que
tengo
una
nueva
idea
Давай
изменим
игру,
у
меня
есть
новая
идея
¡Y
es
dejarte
tan
echo
mierda
como
tú
a
tu
puta
aldea!
И
это
оставить
тебя
таким
же
дерьмом,
как
ты
оставил
свою
чертову
деревню!
Espera,
te
enfrentas
al
dragón
mas
fiero
Погоди,
ты
столкнулся
с
самым
свирепым
драконом
No
soy
el
Doctor
Dana,
mas
seré
tu
veneno
Я
не
Доктор
Дана,
но
я
буду
твоим
ядом
Puedes
llamarme
Gajeel,
soy
duro
cual
acero
Можешь
звать
меня
Гажилом,
я
тверд,
как
сталь
¡Y
no
espero
que
me
dures
mucho
mas
que
el
aliento!
И
не
жду,
что
ты
продержишься
дольше,
чем
дыхание!
No
miento,
si
digo
que
vengo
a
darte
tu
fin
Я
не
лгу,
говоря,
что
пришел
положить
тебе
конец
Capturaré
a
Hawk
y
me
haré
un
"Sombrero
de
Jabalí"
Я
поймаю
Хоука
и
сделаю
себе
"шляпу
из
кабана"
Ahora
aquí,
este
MC,
va
a
incinerar
tu
cuerpo
Сейчас
этот
MC
сожжет
твое
тело
¡Y
de
esta
ya
no
saldrás
de
la
capital
de
los
muertos!
И
ты
больше
не
выберешься
из
столицы
мертвых!
Full...
Counter
y
repelo
todo,
encima
Full...
Counter,
и
я
отражаю
все,
к
тому
же
El
ataque
me
me
hagas
es
devuelto
con
propina
Твоя
атака
вернется
к
тебе
с
чаевыми
Y
ahora
mira,
perderás,
en
la
batalla
soy
quien
gana
А
теперь
смотри,
ты
проиграешь,
в
битве
побеждаю
я
Sé
que
ya
te
acostumbraste
perdiendo
a
Lucy
y
Lissana...
Знаю,
ты
уже
привык
терять
Люси
и
Лисанну...
Y
además
tienes
razón,
un
"mata
dragones"
eres
И
к
тому
же
ты
прав,
ты
"убийца
драконов"
Pues
eso
lo
supe
en
el
momento
en
que
te
vi...
Я
понял
это,
как
только
увидел
тебя...
Ya
que
por
toda
tu
culpa
regresó
el
mago
Zeref
Ведь
по
твоей
вине
вернулся
маг
Зереф
Y
causó
una
destrucción...
como
tú
el
final
de
Igneel
И
вызвал
разрушения...
как
ты
- конец
Игнила
Me
sobrepasas
en
estupidez,
no
en
poder
Ты
превосходишь
меня
в
глупости,
но
не
в
силе
Ahora
yo
seré
un
gran
mago
y
te
haré
desaparecer...
Сейчас
я
стану
великим
магом
и
заставлю
тебя
исчезнуть...
Esnifa
algo
de
Etherion,
verás
que
no
me
harás
nada
Вдохни
немного
Эфериона,
увидишь,
ты
мне
ничего
не
сделаешь
Como
tragas
cualquier
cosa
ven
y
prueba
de
mi
"Espada..."
Так
как
ты
глотаешь
все
подряд,
приходи
и
попробуй
мой
"меч..."
La
estocada
la
doy
yo,
no
te
igualas
ni
a
Gilthunder
Удар
наношу
я,
ты
не
ровня
даже
Гилтандеру
Más
te
vale,
perdedor,
deberías
haber
huido
Тебе
лучше,
неудачник,
тебе
следовало
бежать
Aunque
bueno,
es
indignante
pues
yo
soy
mejor
Slayer
Хотя,
это
возмутительно,
ведь
я
лучший
Убийца
Ahora
haré
como
Gajeel
y
el
Gremio
será
destruido
Сейчас
я
поступлю,
как
Гажил,
и
гильдия
будет
разрушена
Deja
de
portarte
frío,
que
sentirás
quemaduras
Хватит
вести
себя
холодно,
ты
почувствуешь
ожоги
Soy
filoso
cual
espada
y
duro
como
una
armadura
Я
острый,
как
меч,
и
твердый,
как
доспехи
Estático
quedarás
del
susto,
tu
derrota
es
obvia
Ты
застынешь
от
страха,
твое
поражение
очевидно
¡Porque
yo
tengo
la
llave
para
obtener
la
victoria!
Потому
что
у
меня
есть
ключ
к
победе!
Doy
Siete
razones
porque
"Envidia"
veo
que
tienes
Я
приведу
семь
причин,
почему
вижу,
что
ты
"завидуешь"
Con
"Gula"
tú
me
vienes
pero
yo
hago
que
te
frenes...
Ты
приходишь
ко
мне
с
"чревоугодием",
но
я
заставлю
тебя
остановиться...
"Codicias"
la
victoria
con
"Orgullo",
mejor
mira...
Ты
"жаждешь"
победы
с
"гордостью",
лучше
смотри...
Que
aun
con
"Lujuria"
y
"Pereza"
desataré
mi
"Ira"
Что
даже
с
"похотью"
и
"ленью"
я
высвобожу
свой
"гнев"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carraxx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.