Текст и перевод песни CarRaxX - Zero No Tsukaima Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero No Tsukaima Rap
Zero No Tsukaima Rap
A
lo
lejos,
o
no
tanto
hay
más
mundos
y
universos
Far
away,
or
not
so
much,
there
are
more
worlds
and
universes
Y
son
estos
los
que
al
verlos
te
dejan
anonadado
And
they
are
the
ones
that
when
you
see
them,
they
leave
you
stunned
Pues
un
mundo
y
entre
cientos
yo
relato
en
estos
versos
For
one
world
and
among
hundreds
I
relate
in
these
verses
Una
historia
que
se
ha
alzado
y
te
dejan
emocionado
A
story
that
has
risen
and
leaves
you
excited
En
un
día
normal...
Ninguna
variación
On
a
normal
day...
No
variation
A
un
lugar
llegué
muy
confuso
y
en
tesión
To
a
place
I
arrived
very
confused
and
in
tension
A
la
vista
mucha
gente
sonidos
indescifrables
At
the
sight
of
many
people,
indecipherable
sounds
Ruidos,
risas
y
criaturas,
mi
temor
inevitable
Noises,
laughter
and
creatures,
my
inevitable
fear
Todo
pasó
tan
rápido,
un
instante
de
sosiego
Everything
happened
so
fast,
a
moment
of
relief
No
sabía
ni
el
porqué,
si
era
un
juego
o
un
trasiego
I
didn't
even
know
why,
if
it
was
a
game
or
a
transfer
Cuando
aquella
mirada
se
encerró
en
mi
corazón
When
that
look
locked
onto
my
heart
Se
acercó
aun
más
a
mi
y
culminó
mi
aceptación...
She
came
even
closer
to
me
and
my
acceptance
culminated...
Me
di
cuenta
de
todo
pues
Louise
era
su
nombre
I
realized
everything
because
Louise
was
her
name
Yo
seré
su
familiar
y
protegerla
es
mi
misión...
I
will
be
her
familiar
and
it
is
my
mission
to
protect
her...
Saito,
pues
soy
hombre,
un
humano
y
que
no
asombre
Saito,
for
I
am
a
man,
a
human
and
not
overshadow
Soy
"izquierda"
y
"corazón"
lo
que
porto
es
decisión
I
am
"left"
and
"heart"
what
I
carry
is
decision
Quítate
las
vendas
y
dime
lo
que
ves
Take
off
your
blindfolds
and
tell
me
what
you
see
¿Soy
un
simple
animal
o
algo
más
en
tus
retinas?
Am
I
a
simple
animal
or
something
more
in
your
retinas?
Mírame
de
frente
y
bésame
si
crees
Look
at
me
and
kiss
me
if
you
believe
Pues
mi
corazón
palpita
cada
vez
que
me
iluminas
For
my
heart
beats
every
time
you
illuminate
me
Algo
está
en
mi
mente...
Que
no
puedo
sacar
Something
is
in
my
mind...
That
I
can't
get
out
Cuando
voy
a
verte...
Me
emociono
sin
parar
When
I
go
to
see
you...
I
get
excited
without
stopping
Esperandote...
No
me
puedo
aguantar
Waiting
for
you...
I
can't
stand
it
Mirándote...
Sensación
sin
igual
Looking
at
you...
Unparalleled
feeling
Es
un
sitio
muy
distinto
a
lo
que
estoy
acostumbrado
It's
a
very
different
place
than
what
I'm
used
to
Es
muy
raro
y
es
en
vano
el
esfuerzo
que
yo
hago
It's
very
strange
and
the
effort
I
make
is
in
vain
Pues
no
paro
y
me
levanto
para
mostrar
mi
valor
Well,
I
don't
stop
and
I
get
up
to
show
my
worth
No
lo
saben
y
es
temprano,
pues
no
soy
solo
un
peón
They
don't
know
and
it's
early,
because
I'm
not
just
a
pawn
La
magia
¿es
privilegio...?
Eso
dicen,
y
lo
admiten
Magic,
is
it
a
privilege...?
That's
what
they
say,
and
they
admit
it
No
creo
que
sea
cierto
pues
hay
algo
más
aquí
I
don't
think
it's
true
because
there's
something
more
here
Junto
a
Derf
será
posible,
mi
valía
indiscutible
Together
with
Derf
it
will
be
possible,
my
indisputable
worth
Lucharé
contra
quien
sea
para
protegerte
a
tí
I
will
fight
anyone
to
protect
you
Sea
en
Gallia
o
Germania,
Tristania
o
en
Romalia
Be
it
in
Gallia
or
Germania,
Tristania
or
Romalia
Los
hechizos
los
mejoras
en
la
academia
de
magia
You
improve
your
spells
at
the
magic
academy
Y
la
nostalgia
de
mi
sitio,
son
solo
más
que
mitos
And
the
longing
for
my
place
are
just
myths
Pues
esta
es
nuestra
historia
de
aventuras
y
de
hechizos
For
this
is
our
story
of
adventures
and
spells
Amigos
increibles
nos
ayudan
ante
todo
Incredible
friends
help
us
above
all
Dará
igual
el
contrincante
yo
os
prometo
que
regreso...
It
will
be
the
same
as
the
opponent,
I
promise
you
that
I
will
return...
Pues
la
guerra
se
aproxima
y
otro
mal
más
poderoso
For
the
war
is
approaching
and
another
more
powerful
evil
Ya
que
aquí
todo
comienza
con
ese
primer
beso
Since
everything
here
begins
with
that
first
kiss
Quítate
las
vendas
y
dime
lo
que
ves
Take
off
your
blindfolds
and
tell
me
what
you
see
¿Soy
un
simple
animal
o
algo
más
en
tus
retinas?
Am
I
a
simple
animal
or
something
more
in
your
retinas?
Mírame
de
frente
y
bésame
si
crees
Look
at
me
and
kiss
me
if
you
believe
Pues
mi
corazón
palpita
cada
vez
que
me
iluminas
For
my
heart
beats
every
time
you
illuminate
me
Algo
está
en
mi
mente...
Que
no
puedo
sacar
Something
is
in
my
mind...
That
I
can't
get
out
Cuando
voy
a
verte...
Me
emociono
sin
parar
When
I
go
to
see
you...
I
get
excited
without
stopping
Esperandote...
No
me
puedo
aguantar
Waiting
for
you...
I
can't
stand
it
Mirándote...
Sensación
sin
igual
Looking
at
you...
Unparalleled
feeling
Yo
siempre
lo
he
dicho,
soy
más
que
un
familiar
I've
always
said
it,
I'm
more
than
a
familiar
Tú
mi
mar
de
estrellas
que
no
puedo
sosegar
You
are
my
sea
of
stars
that
I
can't
calm
down
Y
sin
más
no
se
va
esa
sensación
que
tengo
And
without
further
ado,
that
feeling
I
have
is
not
going
away
Dejemos
todo
a
un
lado
y
vivamos
nuestro
cuento
Let's
put
everything
aside
and
live
our
story
Solo
y
siempre
tú
pues
tus
fallos
no
me
importan
Only
and
always
you,
because
your
flaws
don't
matter
to
me
Si
lo
notas
como
brotan
esas
flores
del
amor
If
you
notice
how
those
flowers
of
love
sprout
Si
es
que
muero
en
estas
horas
y
la
luz
ya
se
me
agota
If
I
die
in
these
hours
and
the
light
is
already
running
out
for
me
Solo
quiero
decirte
que
te
quiero
en
mi
interior
I
just
want
to
tell
you
that
I
love
you
inside
Quítate
las
vendas
y
dime
lo
que
ves
Take
off
your
blindfolds
and
tell
me
what
you
see
¿Soy
un
simple
animal
o
algo
más
en
tus
retinas?
Am
I
a
simple
animal
or
something
more
in
your
retinas?
Mírame
de
frente
y
bésame
si
crees
Look
at
me
and
kiss
me
if
you
believe
Pues
mi
corazón
palpita
cada
vez
que
me
iluminas
For
my
heart
beats
every
time
you
illuminate
me
Algo
está
en
mi
mente...
Que
no
puedo
sacar
Something
is
in
my
mind...
That
I
can't
get
out
Cuando
voy
a
verte...
Me
emociono
sin
parar
When
I
go
to
see
you...
I
get
excited
without
stopping
Esperandote...
No
me
puedo
aguantar
Waiting
for
you...
I
can't
stand
it
Mirándote...
Sensación
sin
igual
Looking
at
you...
Unparalleled
feeling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carraxx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.