CarRaxX - Zero No Tsukaima Rap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CarRaxX - Zero No Tsukaima Rap




Zero No Tsukaima Rap
Zero No Tsukaima Rap
A lo lejos, o no tanto hay más mundos y universos
Far away, or not so much, there are more worlds and universes
Y son estos los que al verlos te dejan anonadado
And they are the ones that when you see them, they leave you stunned
Pues un mundo y entre cientos yo relato en estos versos
For one world and among hundreds I relate in these verses
Una historia que se ha alzado y te dejan emocionado
A story that has risen and leaves you excited
En un día normal... Ninguna variación
On a normal day... No variation
A un lugar llegué muy confuso y en tesión
To a place I arrived very confused and in tension
A la vista mucha gente sonidos indescifrables
At the sight of many people, indecipherable sounds
Ruidos, risas y criaturas, mi temor inevitable
Noises, laughter and creatures, my inevitable fear
Todo pasó tan rápido, un instante de sosiego
Everything happened so fast, a moment of relief
No sabía ni el porqué, si era un juego o un trasiego
I didn't even know why, if it was a game or a transfer
Cuando aquella mirada se encerró en mi corazón
When that look locked onto my heart
Se acercó aun más a mi y culminó mi aceptación...
She came even closer to me and my acceptance culminated...
Me di cuenta de todo pues Louise era su nombre
I realized everything because Louise was her name
Yo seré su familiar y protegerla es mi misión...
I will be her familiar and it is my mission to protect her...
Saito, pues soy hombre, un humano y que no asombre
Saito, for I am a man, a human and not overshadow
Soy "izquierda" y "corazón" lo que porto es decisión
I am "left" and "heart" what I carry is decision
Quítate las vendas y dime lo que ves
Take off your blindfolds and tell me what you see
¿Soy un simple animal o algo más en tus retinas?
Am I a simple animal or something more in your retinas?
Mírame de frente y bésame si crees
Look at me and kiss me if you believe
Pues mi corazón palpita cada vez que me iluminas
For my heart beats every time you illuminate me
Algo está en mi mente... Que no puedo sacar
Something is in my mind... That I can't get out
Cuando voy a verte... Me emociono sin parar
When I go to see you... I get excited without stopping
Esperandote... No me puedo aguantar
Waiting for you... I can't stand it
Mirándote... Sensación sin igual
Looking at you... Unparalleled feeling
Es un sitio muy distinto a lo que estoy acostumbrado
It's a very different place than what I'm used to
Es muy raro y es en vano el esfuerzo que yo hago
It's very strange and the effort I make is in vain
Pues no paro y me levanto para mostrar mi valor
Well, I don't stop and I get up to show my worth
No lo saben y es temprano, pues no soy solo un peón
They don't know and it's early, because I'm not just a pawn
La magia ¿es privilegio...? Eso dicen, y lo admiten
Magic, is it a privilege...? That's what they say, and they admit it
No creo que sea cierto pues hay algo más aquí
I don't think it's true because there's something more here
Junto a Derf será posible, mi valía indiscutible
Together with Derf it will be possible, my indisputable worth
Lucharé contra quien sea para protegerte a
I will fight anyone to protect you
Sea en Gallia o Germania, Tristania o en Romalia
Be it in Gallia or Germania, Tristania or Romalia
Los hechizos los mejoras en la academia de magia
You improve your spells at the magic academy
Y la nostalgia de mi sitio, son solo más que mitos
And the longing for my place are just myths
Pues esta es nuestra historia de aventuras y de hechizos
For this is our story of adventures and spells
Amigos increibles nos ayudan ante todo
Incredible friends help us above all
Dará igual el contrincante yo os prometo que regreso...
It will be the same as the opponent, I promise you that I will return...
Pues la guerra se aproxima y otro mal más poderoso
For the war is approaching and another more powerful evil
Ya que aquí todo comienza con ese primer beso
Since everything here begins with that first kiss
Quítate las vendas y dime lo que ves
Take off your blindfolds and tell me what you see
¿Soy un simple animal o algo más en tus retinas?
Am I a simple animal or something more in your retinas?
Mírame de frente y bésame si crees
Look at me and kiss me if you believe
Pues mi corazón palpita cada vez que me iluminas
For my heart beats every time you illuminate me
Algo está en mi mente... Que no puedo sacar
Something is in my mind... That I can't get out
Cuando voy a verte... Me emociono sin parar
When I go to see you... I get excited without stopping
Esperandote... No me puedo aguantar
Waiting for you... I can't stand it
Mirándote... Sensación sin igual
Looking at you... Unparalleled feeling
Yo siempre lo he dicho, soy más que un familiar
I've always said it, I'm more than a familiar
mi mar de estrellas que no puedo sosegar
You are my sea of stars that I can't calm down
Y sin más no se va esa sensación que tengo
And without further ado, that feeling I have is not going away
Dejemos todo a un lado y vivamos nuestro cuento
Let's put everything aside and live our story
Solo y siempre pues tus fallos no me importan
Only and always you, because your flaws don't matter to me
Si lo notas como brotan esas flores del amor
If you notice how those flowers of love sprout
Si es que muero en estas horas y la luz ya se me agota
If I die in these hours and the light is already running out for me
Solo quiero decirte que te quiero en mi interior
I just want to tell you that I love you inside
Quítate las vendas y dime lo que ves
Take off your blindfolds and tell me what you see
¿Soy un simple animal o algo más en tus retinas?
Am I a simple animal or something more in your retinas?
Mírame de frente y bésame si crees
Look at me and kiss me if you believe
Pues mi corazón palpita cada vez que me iluminas
For my heart beats every time you illuminate me
Algo está en mi mente... Que no puedo sacar
Something is in my mind... That I can't get out
Cuando voy a verte... Me emociono sin parar
When I go to see you... I get excited without stopping
Esperandote... No me puedo aguantar
Waiting for you... I can't stand it
Mirándote... Sensación sin igual
Looking at you... Unparalleled feeling





Авторы: Carraxx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.