Cara Dillon - Spencer The Rover - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cara Dillon - Spencer The Rover - Live




Spencer The Rover - Live
Спенсер-бродяга - Концертная запись
This tune was composed by Spencer the Rover
Эту мелодию сочинил Спенсер-бродяга,
As valliant a man had ever left home
Доблестный муж, покинувший свой дом.
Well he had been much reduced and caused great confusion,
Он много потерял, посеял смуту,
And that was the reason he started to roam
И потому пустился он в путь.
In Yorkshire, near Rotherham, he had been on the ramble
В Йоркшире, близ Ротерема, он бродил,
And weary of travelling, he had sat down to rest
Устав от скитаний, присел отдохнуть.
By the foot of yon mountain by a clear, crystal fountain
У подножия горы, у хрустального родника,
With bread and cold water he himself did refresh
Хлебом и холодной водой себя подкрепил.
When the night fast approaching to the woods he resorted
Когда ночь приближалась, в лес он ушел,
With woodbine and ivy his bed for to make
Из жимолости и плюща постель себе свил.
But he dreamt about sighing lamenting and crying
И снилось ему, как кто-то вздыхал, рыдал и кричал:
Go home to your family and rambling forsake
"Вернись к семье своей, бродяжничество оставь!"
'Twas the fifth day of November, I have reason to remember
Пятого ноября, я помню тот день,
When first he arrived home to his family and his friends
Вернулся домой он к семье и друзьям.
They did stand so astounded, confused and dumbfounded
Они были поражены, смущены и ошеломлены,
To see such a stranger once more in their sight
Увидев незнакомца в своем доме опять.
His children came around him with their verses and stories
Дети его окружили стихами и рассказами,
Their verses and stories to drive care away
Стихами и рассказами, чтобы печаль прогнать.
Well he's as happy as those who have thousands of riches
И он счастлив, как те, у кого богатства несметны,
Contented he'll remain and not ramble away
Доволен он будет и больше не станет блуждать.
This tune was composed by Spencer the Rover
Эту мелодию сочинил Спенсер-бродяга,
As valliant a man had ever left home
Доблестный муж, покинувший свой дом.
Well he had been much reduced and caused great confusion,
Он много потерял, посеял смуту,
And that was the reason he started to roam
И потому пустился он в путь.





Авторы: 北爱尔兰民歌


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.