Carabao - กำนันผู้ใหญ่บ้าน - перевод текста песни на немецкий

กำนันผู้ใหญ่บ้าน - Carabaoперевод на немецкий




กำนันผู้ใหญ่บ้าน
Dorfvorsteher und Bürgermeister
ขวัญใจไก่แจ้
Liebling der Kampfhähne,
แม่สาวรำวงกระโปรงบานบาน
junges Mädchen im weiten Reifrock,
ขวัญใจชาวบ้าน
Liebling der Dorfbewohner,
ต้องพ่อกำนัน-คุณอาผู้ใหญ่
das sind der Herr Dorfvorsteher und der Onkel Bürgermeister.
ผมเป็นผู้ใหญ่
Ich bin der Dorfvorsteher,
พี่ชายผมเป็นกำนัน
mein älterer Bruder ist der Bürgermeister.
หน้าที่ให้บริการ
Unsere Aufgabe ist es, zu dienen,
รัฐบาล-เขาจ้างผมมา
die Regierung bezahlt uns dafür.
เงินเดือนก็ไม่เท่าไหร่
Das Gehalt ist nicht viel,
เจ็บป่วยพอได้ค่ายา
reicht bei Krankheit gerade für Medikamente.
ผู้ใหญ่กำนันก็มีค่า
Dorfvorsteher und Bürgermeister haben auch ihren Wert,
เครื่องแบบตีตรากระทรวงมหาดไทย
Uniform mit dem Siegel des Innenministeriums.
ขวัญใจไก่แจ้
Liebling der Kampfhähne,
แม่สาวรำวงกระโปรงบานบาน
junges Mädchen im weiten Reifrock,
ขวัญใจชาวบ้าน
Liebling der Dorfbewohner,
ต้องพ่อกำนัน-คุณอาผู้ใหญ่
das sind der Herr Dorfvorsteher und der Onkel Bürgermeister.
ผมเป็นผู้ใหญ่
Ich bin der Dorfvorsteher,
พี่ชายผมเป็นกำนัน
mein älterer Bruder ist der Bürgermeister.
อยู่ดงอยู่แดนกันดาร
Wir leben in abgelegenen Gebieten,
ก้มหน้าทำงานทุ่มจิตเทใจ
arbeiten hart und geben unser Herzblut.
ความฝันความหวังความรัก
Träume, Hoffnungen und Liebe
กระจายให้ทั่วถิ่นไทย
verteilen wir überall in Thailand.
อำนาจจะผูกขาดไว้ทำไม
Warum sollte man die Macht monopolisieren?
ประชาชนเป็นนายรับใช้มวลชน
Das Volk ist der Herr, wir dienen der Masse.
พ.ศ.สองพันห้าร้อยสี่
Im Jahr 2504 (buddhistische Zeitrechnung),
ผู้ใหญ่ลีตีกลองเรียกคน
rief Dorfvorsteher Lee die Leute mit der Trommel zusammen.
สมัยนี้เรามีเครื่องยนต์
Heutzutage haben wir Maschinen,
ปั่นไฟออกไมโครโฟน
erzeugen Strom und nutzen Mikrofone.
แต่ก่อนคุยกันบนศาลา
Früher haben wir uns in der Halle unterhalten,
ก็พัฒนาเป็นสภาตำบล
jetzt hat sich das zum Gemeinderat entwickelt.
ไว้ปกป้องสิทธิคนจนจน
Um die Rechte der Armen zu schützen,
ปกป้องสิทธิคนจนจน
die Rechte der Armen zu schützen,
จากไอ้พวกฉ้อฉลปล้นทรัพยากร
vor den Schurken, die unsere Ressourcen stehlen.
กราบเรียนกระทรวงทบวงกรม
Wir bitten die Ministerien und Behörden,
พวกกระผมยังก้มหน้ารับใช้
wir dienen weiterhin demütig.
ไม่ดีให้มาโทษผู้ใหญ่
Wenn etwas nicht gut ist, gebt dem Dorfvorsteher die Schuld,
ยังไม่พอใจให้ต่อว่ากำนัน
wenn ihr immer noch nicht zufrieden seid, beschwert euch beim Bürgermeister.
ถึงการเมืองมีอุปสรรค
Auch wenn es in der Politik Hindernisse gibt,
แต่ความรักในหน้าที่การงาน
bleibt die Liebe zur Arbeit bestehen.
แม้ใครจะมาเป็นรัฐบาล
Egal, wer an der Regierung ist,
ผู้ใหญ่กำนันก็ไม่เคยนอกใจ
Dorfvorsteher und Bürgermeister bleiben immer treu.
แม้ใครจะมาเป็นรัฐบาล
Egal, wer an der Regierung ist,
ผู้ใหญ่กำนันก็ไม่เคยนอกใจ
Dorfvorsteher und Bürgermeister bleiben immer treu.
ขวัญใจไก่แจ้
Liebling der Kampfhähne,
แม่สาวรำวงกระโปรงบานบาน
junges Mädchen im weiten Reifrock,
ขวัญใจชาวบ้าน
Liebling der Dorfbewohner,
ต้องพ่อกำนัน-คุณอาผู้ใหญ่
das sind der Herr Dorfvorsteher und der Onkel Bürgermeister.
ขวัญใจไก่แจ้
Liebling der Kampfhähne,
แม่สาวรำวงกระโปรงบานบาน
junges Mädchen im weiten Reifrock,
ขวัญใจชาวบ้าน
Liebling der Dorfbewohner,
ต้องพ่อกำนัน-คุณอาผู้ใหญ่
das sind der Herr Dorfvorsteher und der Onkel Bürgermeister.
ใหญ่ใหญ่ใหญ่ใหญ่
Groß, groß, groß, groß.





Авторы: Yuenyong Opakul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.