Caramel - Jelenés - перевод текста песни на немецкий

Jelenés - Caramelперевод на немецкий




Jelenés
Erscheinung
Volt egy álmom, egy szörnyű látomás.
Ich hatte einen Traum, eine schreckliche Vision.
Most is érzem, századszor élem át.
Ich fühle es immer noch, erlebe es zum hundertsten Mal.
Nem értem miért, tényleg nem értem, miért nem lépem át?
Ich verstehe nicht warum, ich verstehe wirklich nicht, warum ich nicht darüber hinwegkomme.
Hidd el, láttam a háborút.
Glaub mir, ich habe den Krieg gesehen.
Csillagok égtek el és mindenre sötétség borult.
Sterne verbrannten und alles wurde in Dunkelheit gehüllt.
Eltiport imák, megtört-megölt ölelés maradt csak nyomán.
Zertretene Gebete, zerbrochene, getötete Umarmungen blieben nur als Spur zurück.
Láttam nevetést szörnyű helyeken,
Ich sah Gelächter an schrecklichen Orten,
égi jelenést szétlőtt tereken,
himmlische Erscheinungen auf zerbombten Plätzen,
Mennyi zokogást, féltve ölelést,
so viel Schluchzen, ängstliche Umarmungen,
Ott voltunk Te meg Én.
wir waren dort, Du und Ich.
Láttam magamat, szívem csatatér.
Ich sah mich selbst, mein Herz ein Schlachtfeld.
Égi seregek harcát lelkemért,
Himmlische Heerscharen kämpften um meine Seele,
Hangos zokogást, sírva ölelést,
lautes Schluchzen, weinende Umarmungen,
Ott voltunk Te meg Én.
wir waren dort, Du und Ich.
Egy álom... Láttam a lángokat,
Ein Traum... Ich sah die Flammen,
A sorstalan életet, az elrabolt gyermeki álmokat.
das schicksalslose Leben, die geraubten Kinderträume.
Suttogó remény halk lépteit elnyeli a némaság.
Flüsternde Hoffnung, ihre leisen Schritte werden von der Stille verschluckt.
Nincs szó leírni e szenvedést,
Es gibt keine Worte, um dieses Leid zu beschreiben,
Az életet érteni egy élet is kevés!
ein Leben reicht nicht aus, um das Leben zu verstehen!
Nézz körül és lásd! Lehet, hogy régebben a rémálomból élsz!
Sieh dich um und sieh! Vielleicht lebst du schon längst in einem Albtraum!
Láttam nevetést szörnyű helyeken,
Ich sah Gelächter an schrecklichen Orten,
égi jelenést szétlőtt tereken,
himmlische Erscheinungen auf zerbombten Plätzen,
Mennyi zokogást, féltve ölelést,
so viel Schluchzen, ängstliche Umarmungen,
Ott voltunk Te meg Én.
wir waren dort, Du und Ich.
Láttam magamat, szívem csatatér.
Ich sah mich selbst, mein Herz ein Schlachtfeld.
Égi seregek harcát lelkemért,
Himmlische Heerscharen kämpften um meine Seele,
Hangos zokogást, sírva ölelést,
lautes Schluchzen, weinende Umarmungen,
Ott voltunk Te meg Én.
wir waren dort, Du und Ich.
Lásd, ahogy rád ragyog az ég, ahogy könnye hull!
Sieh, wie der Himmel über dir leuchtet, wie seine Tränen fallen!
Szállj fel az angyalokkal, s lelked ne vakítsd el!
Flieg mit den Engeln empor und lass deine Seele nicht verblenden!
Lásd, amit nem szeretnél: élj, ahogy bennem élsz
Sieh, was du nicht sehen willst: Lebe, wie du in mir lebst.
A múlt sebeit ne tépd fel, s könnyed ne takard el!
Reiße die Wunden der Vergangenheit nicht auf und verbirg deine Tränen nicht!
Láttam nevetést szörnyű helyeken,
Ich sah Gelächter an schrecklichen Orten,
égi jelenést szétlőtt tereken,
himmlische Erscheinungen auf zerbombten Plätzen,
Mennyi zokogást, féltve ölelést,
so viel Schluchzen, ängstliche Umarmungen,
Ott voltunk Te meg Én.
wir waren dort, Du und Ich.
Láttam magamat, szívem csatatér.
Ich sah mich selbst, mein Herz ein Schlachtfeld.
Égi seregek harcát lelkemért,
Himmlische Heerscharen kämpften um meine Seele,
Hangos zokogást, sírva ölelést,
lautes Schluchzen, weinende Umarmungen,
Ott voltunk Te meg Én.
wir waren dort, Du und Ich.
Láttam nevetést szörnyű helyeken,
Ich sah Gelächter an schrecklichen Orten,
égi jelenést szétlőtt tereken,
himmlische Erscheinungen auf zerbombten Plätzen,
Mennyi zokogást, féltve ölelést,
so viel Schluchzen, ängstliche Umarmungen,
Ott voltunk Te meg Én.
wir waren dort, Du und Ich.





Авторы: Hamza Zoltán, Molnár Ferenc

Caramel - Jelenés
Альбом
Jelenés
дата релиза
25-02-2014


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.