Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valahogy
a
szív
mindig
messze
jár...
Irgendwie
ist
das
Herz
immer
weit
entfernt...
Keresed
a
jót,
hátha
Rád
talál.
Du
suchst
das
Gute,
hoffst,
dass
es
Dich
findet.
Kutatod
a
szépet,
akarod
az
elmúlt
időt.
Du
suchst
das
Schöne,
willst
die
vergangene
Zeit.
Idegen
az
út
a
lábad
előtt,
Der
Weg
vor
deinen
Füßen
ist
fremd,
Te
vagy
aki
megleptél,
nem
számítottam
Rád,
Du
bist
es,
der
mich
überrascht
hat,
ich
habe
nicht
mit
Dir
gerechnet,
De
amikor
Rám
néztél,
éreztem
nincs
tovább,
Aber
als
Du
mich
angesehen
hast,
wusste
ich,
es
gibt
kein
Weiter,
Veled
jön
a
kezdet,
légy
a
végső
állomás,
Mit
Dir
kommt
der
Anfang,
sei
meine
Endstation,
Maradj
még
egy
életen
át!
Bleib
noch
ein
Leben
lang!
Maradj
még
egy
életen
át!
Bleib
noch
ein
Leben
lang!
Mindig
légy
velem
akkor
is
ha
fáj,
hogyha
távol
vagyok,
mindig
vissza
várj!
Sei
immer
bei
mir,
auch
wenn
es
schmerzt,
wenn
ich
fern
bin,
warte
immer
auf
mich!
Ha
bántalak,
hidd
el,
akkor
is
csak
Te
vagy
Nekem!
Wenn
ich
dich
verletze,
glaube
mir,
auch
dann
bist
nur
Du
für
mich!
Mert
csak
téged
szeretlek
kedvesem!
Denn
ich
liebe
nur
dich,
meine
Liebste!
Mert
csak
téged
szeretlek
kedvesem!
Denn
ich
liebe
nur
dich,
meine
Liebste!
El
nem
mondható
a
büszkeség,
amit
érzek.
Der
Stolz,
den
ich
fühle,
ist
unbeschreiblich.
Most
sírni
volna
jó,
most
már
csak
érted
élek.
Jetzt
wäre
es
gut
zu
weinen,
jetzt
lebe
ich
nur
noch
für
dich.
Ha
átölelsz,
megszűnik
a
világ,
Wenn
du
mich
umarmst,
verschwindet
die
Welt,
Egész
életemben
vártam
rád.
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
auf
dich
gewartet.
Úgy
rohan
az
élet,
hogy
soha
nem
hagy
időt,
Das
Leben
rast
so
sehr,
dass
es
nie
Zeit
lässt,
Ne
menjünk
el
egymás
mellett,
Lass
uns
nicht
aneinander
vorbeigehen,
éljük
át
együtt
a
jövőt!
lass
uns
die
Zukunft
gemeinsam
erleben!
Bizonytalan
lelkem
most
biztosat
remél,
számítok
rád
mert
szeretlek
én,
számítok
rád
mert
szeretlek
én!
Meine
unsichere
Seele
hofft
jetzt
auf
etwas
Sicheres,
ich
zähle
auf
dich,
weil
ich
dich
liebe,
ich
zähle
auf
dich,
weil
ich
dich
liebe!
Mindig
légy
velem
akkor
is
ha
fáj,
hogyha
távol
vagyok,
mindig
vissza
várj!
Sei
immer
bei
mir,
auch
wenn
es
schmerzt,
wenn
ich
fern
bin,
warte
immer
auf
mich!
Ha
bántalak,
hidd
el,
akkor
is
csak
Te
vagy
Nekem!
Wenn
ich
dich
verletze,
glaube
mir,
auch
dann
bist
nur
Du
für
mich!
Mert
csak
téged
szeretlek
kedvesem!
Denn
ich
liebe
nur
dich,
meine
Liebste!
Mert
csak
téged
szeretlek
kedvesem!
Denn
ich
liebe
nur
dich,
meine
Liebste!
Az
ember
mindig
új
dologra
vár,
Der
Mensch
wartet
immer
auf
etwas
Neues,
Mit
meglel,
elengedni
fáj,
fáááj,
Was
er
findet,
schmerzt
loszulassen,
es
schmerzt,
Ne
engedj
el
így
kérlek,
Lass
mich
bitte
nicht
los,
Hisz'
nem
ismerhetsz
még
Denn
du
kennst
mich
noch
nicht,
Egy
szélhámos
is
szerethet
úgy
mint
senki
még...
Auch
ein
Schwindler
kann
lieben,
wie
niemand
zuvor...
Mindig
légy
velem
akkor
is
ha
fáj,
hogyha
távol
vagyok,
mindig
vissza
várj!
Sei
immer
bei
mir,
auch
wenn
es
schmerzt,
wenn
ich
fern
bin,
warte
immer
auf
mich!
Ha
bántalak,
hidd
el,
akkor
is
csak
Te
vagy
Nekem!
Wenn
ich
dich
verletze,
glaube
mir,
auch
dann
bist
nur
Du
für
mich!
Mert
csak
téged
szeretlek
kedvesem!
Denn
ich
liebe
nur
dich,
meine
Liebste!
Mert
csak
téged
szeretlek
kedvesem!
Denn
ich
liebe
nur
dich,
meine
Liebste!
Mindig
légy
velem
akkor
is
ha
fáj,
hogyha
távol
vagyok,
mindig
vissza
várj!
Sei
immer
bei
mir,
auch
wenn
es
schmerzt,
wenn
ich
fern
bin,
warte
immer
auf
mich!
Ha
bántalak,
hidd
el,
akkor
is
csak
Te
vagy
Nekem!
Wenn
ich
dich
verletze,
glaube
mir,
auch
dann
bist
nur
Du
für
mich!
Mert
csak
téged
szeretlek
kedvesem!
Denn
ich
liebe
nur
dich,
meine
Liebste!
Mert
csak
téged
szeretlek
kedvesem!
Denn
ich
liebe
nur
dich,
meine
Liebste!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caramel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.