Caramel - Véletlen - перевод текста песни на немецкий

Véletlen - Caramelперевод на немецкий




Véletlen
Zufall
Nem volt felhőtlen, de felnőttem,
Es war nicht wolkenlos, aber ich bin erwachsen geworden,
Vissza nem fordultam, mindig előre mentem,
Ich bin nie zurückgekehrt, immer vorwärts gegangen,
Néha az élet is hagyott tévedni, álomból ébredni,
Manchmal hat mich das Leben auch Fehler machen lassen, aus Träumen erwachen,
A valóságba érkezni
In der Realität ankommen.
Pár dolgomat elrontottam,
Ein paar Dinge habe ich vermasselt,
Néha nagy fasz voltam,
Manchmal war ich ein großes Arschloch,
De ezekből tanultam.
Aber daraus habe ich gelernt.
Itt vagyok, most már hozzád érkeztem,
Ich bin hier, jetzt bin ich bei dir angekommen,
Remélem éretten,
Ich hoffe, reif genug,
Ez nem lehet véletlen.
Das kann kein Zufall sein.
időben érkeztél, pici híján elkéstél,
Du bist zur richtigen Zeit gekommen, fast wärst du zu spät gewesen,
Már pár évet vártam, hogy itt legyél.
Ich habe schon ein paar Jahre darauf gewartet, dass du hier bist.
De ha mégsem az lennél, akinek gondollak én,
Aber wenn du doch nicht die wärst, für die ich dich halte,
Talán most már azt is túlélném.
Vielleicht würde ich das jetzt auch überleben.
Nem fogok versenyezni pár emlékkel, nincs villám kertésszel,
Ich werde nicht mit ein paar Erinnerungen konkurrieren, es gibt keinen Blitz mit einem Gärtner,
Ennyii hibát ugye elnézel.
So viele Fehler siehst du mir doch nach, oder?
A családom is egyszerű, nincs kitömve pénzzel,
Meine Familie ist auch einfach, nicht mit Geld vollgestopft,
De ha rólam van szó mesélnek büszkeséggel.
Aber wenn es um mich geht, erzählen sie mit Stolz.
Főnyeremény vagyok, neked éppen jó,
Ich bin der Hauptgewinn, genau richtig für dich,
Ez nem vitatható, ez nyilvánvaló,
Das ist unbestreitbar, das ist offensichtlich,
Ez a dal sem túl bonyolult, de őszintén szól,
Dieses Lied ist auch nicht zu kompliziert, aber es spricht ehrlich,
Olyan, mint én, ha mondanád, én elhinném.
So wie ich, wenn du es sagen würdest, würde ich es glauben.
időben érkeztél, pici híján elkéstél,
Du bist zur richtigen Zeit gekommen, fast wärst du zu spät gewesen,
Már pár évet vártam, hogy itt legyél.
Ich habe schon ein paar Jahre darauf gewartet, dass du hier bist.
De ha mégsem az lennél, akinek gondollak én,
Aber wenn du doch nicht die wärst, für die ich dich halte,
Talán most már azt is túlélném.
Vielleicht würde ich das jetzt auch überleben.
időben érkeztél, pici híján elkéstél,
Du bist zur richtigen Zeit gekommen, fast wärst du zu spät gewesen,
Már pár évet vártam, hogy itt legyél.
Ich habe schon ein paar Jahre darauf gewartet, dass du hier bist.
De ha mégsem az lennél, akinek gondollak én,
Aber wenn du doch nicht die wärst, für die ich dich halte,
Talán most már azt is túlélném.
Vielleicht würde ich das jetzt auch überleben.
Nem kell félned, én nem verlek át, miért is tenném,
Du brauchst keine Angst zu haben, ich betrüge dich nicht, warum sollte ich,
De hogyha úgy akarod, hogy lépjek tovább,
Aber wenn du willst, dass ich weitergehe,
Velem mindig itt lennél.
Wärst du immer bei mir.
időben érkeztél, pici híján elkéstél,
Du bist zur richtigen Zeit gekommen, fast wärst du zu spät gewesen,
Már pár évet vártam, hogy itt legyél.
Ich habe schon ein paar Jahre darauf gewartet, dass du hier bist.
De ha mégsem az lennél, akinek gondollak én,
Aber wenn du doch nicht die wärst, für die ich dich halte,
Talán most már azt is túlélném.
Vielleicht würde ich das jetzt auch überleben.
időben érkeztél, pici híján elkéstél,
Du bist zur richtigen Zeit gekommen, fast wärst du zu spät gewesen,
Már pár évet vártam, hogy itt legyél.
Ich habe schon ein paar Jahre darauf gewartet, dass du hier bist.
De ha mégsem az lennél, akinek gondollak én,
Aber wenn du doch nicht die wärst, für die ich dich halte,
Talán most már azt is túlélném.
Vielleicht würde ich das jetzt auch überleben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.