Текст и перевод песни Caramell - Jag Ser På Dig
Ja,
jag
sitter
här
i
mitt
lilla
rum
Да,
я
сижу
здесь,
в
своей
маленькой
комнате.
Och
jag
känner
mig
så
dum
Я
чувствую
себя
так
глупо.
För
jag
fråga
dig
om
du
har
någon
tjej
Потому
что
я
спрашиваю
есть
ли
у
тебя
девушка
Och
du
svara
blygt
med
ett
nej
И
ты
робко
отвечаешь
"Нет".
Jag
ser
dig
varje
dag
i
skolans
korridor
Я
вижу
тебя
каждый
день
в
школьном
коридоре.
Jag
skulle
vilja
våga
fråga
hur
du
mår
Я
бы
хотела
спросить,
как
ты,
För
du
är
söt,
men
jag
är
så
blyg
ты
милый,
но
я
такая
застенчивая.
Så
jag
tittar
bara
på
dig
i
smyg
Так
что
я
просто
смотрю
на
тебя
исподтишка
Jag
ser
på
dig,
ser
på
dig
och
du
ser
på
mig
Я
смотрю
на
тебя,
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
Jag
undrar
vad
du
tycker
om
mig
Интересно,
что
ты
думаешь
обо
мне?
Jag
ser
på
dig,
ser
på
dig
och
du
ser
på
mig
Я
смотрю
на
тебя,
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
Jag
undrar
vad
du
tycker
om
mig
Интересно,
что
ты
думаешь
обо
мне?
Jag
hoppas
att
en
vacker
dag
Надеюсь,
когда-нибудь
...
Det
kommer
att
bli
du
och
jag
Это
будем
ты
и
я.
Jag
tror
att
allting
ordnar
sig
Думаю,
все
будет
хорошо.
Bara
jag
får
vara
med
dig
Только
я
могу
быть
с
тобой.
I
min
fantasi
är
det
bara
vi
В
моем
воображении
есть
только
мы.
Jag
vill
alltid
vara
där
Я
всегда
хочу
быть
там.
Du
är
underbar,
kan
väl
ge
mig
ett
svar
Почему
ты
не
даешь
мне
ответа?
Det
är
svårt
att
vara
kär
Трудно
быть
влюбленным.
Jag
ser
dig
varje
dag
i
skolans
korridor
Я
вижу
тебя
каждый
день
в
школьном
коридоре.
Jag
skulle
vilja
våga
fråga
hur
du
mår
Я
бы
хотела
спросить,
как
ты,
För
du
är
söt,
men
jag
är
så
blyg
ты
милый,
но
я
такая
застенчивая.
Så
jag
tittar
bara
på
dig
i
smyg
Так
что
я
просто
смотрю
на
тебя
исподтишка
Jag
ser
på
dig,
ser
på
dig
och
du
ser
på
mig
Я
смотрю
на
тебя,
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
Jag
undrar
vad
du
tycker
om
mig
Интересно,
что
ты
думаешь
обо
мне?
Jag
ser
på
dig,
ser
på
dig
och
du
ser
på
mig
Я
смотрю
на
тебя,
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
Jag
undrar
vad
du
tycker
om
mig
Интересно,
что
ты
думаешь
обо
мне?
Jag
hoppas
att
en
vacker
dag
Надеюсь,
когда-нибудь
...
Det
kommer
att
bli
du
och
jag
Это
будем
ты
и
я.
Jag
tror
att
allting
ordnar
sig
Думаю,
все
будет
хорошо.
Bara
jag
får
vara
med
dig
Только
я
могу
быть
с
тобой.
Jag
ser
på
dig,
ser
på
dig
Я
смотрю
на
тебя,
смотрю
на
тебя.
Och
du
ser
på
mig
И
ты
смотришь
на
меня.
Jag
ser
på
dig,
ser
på
dig
Я
смотрю
на
тебя,
смотрю
на
тебя.
Jag
undrar
vad
du
tycker
om
mig
Интересно,
что
ты
думаешь
обо
мне?
Jag
ser
på
dig,
ser
på
dig
och
du
ser
på
mig
Я
смотрю
на
тебя,
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
Jag
undrar
vad
du
tycker
om
mig
Интересно,
что
ты
думаешь
обо
мне?
Jag
ser
på
dig,
ser
på
dig
och
du
ser
på
mig
Я
смотрю
на
тебя,
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
Jag
undrar
vad
du
tycker
om
mig
Интересно,
что
ты
думаешь
обо
мне?
Jag
hoppas
att
en
vacker
dag
Надеюсь,
когда-нибудь
...
Det
kommer
att
bli
du
och
jag
Это
будем
ты
и
я.
Jag
tror
att
allting
ordnar
sig
Думаю,
все
будет
хорошо.
Bara
jag
får
vara
med
dig
Только
я
могу
быть
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juha Myllyla, Jorge Vasconcelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.