Caramelo - Angel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caramelo - Angel




Angel
Angel
(Con un poquito de todo,
(With a little bit of everything,
Y un poquito de nada...
And a little bit of nothing...
Ve las horas pasar,
He watches the hours pass,
Cogido a su guitarra...
Plucking at his guitar...
Parece que ha anochecido
It seems that night has fallen
Y es que está su ventana,
For his window,
Empañada de humo, tiene el alma quemada...)
Fogged with smoke, his soul is burnt...)
No tiene donde ir,
He has nowhere to go,
Y, grita alto:
And cries out:
AAAAngel,
AAAAngel,
Dime dónde estás...
Tell me where you are...
AAAAngel,
AAAAngel,
Dame una señal...
Give me a sign...
Te marchaste hacia un lado
You went away
Y dejaste al diablo aquí a un lado, dentro de mi piel...
And left the devil here beside me, within my skin...
AAAAngel,
AAAAngel,
Ya te encontraré...
I'll find you...
AAAAngel,
AAAAngel,
Ya no lo que hacer...
I don't know what I should do anymore...
Por las noches no duermo,
I don't sleep at night,
Me ahoga el silencio,
Silence suffocates me,
En un cuarto lleno de papel.
In a room filled with paper.
AAngel, no te necesito,
AAngel, I don't need you,
El diablo es mi destino,
The devil is my destiny,
Me ha cuidado como nadie lo ha hecho jamás.
He has taken care of me like no one else ever has.
Asi que venga y date el piro,
So come on and get lost,
Ya no quiero ser tu amigo.
I don't want to be your friend anymore.
Ve tranquilo, no me voy a vengar,
Go in peace, I won't take revenge,
Pero antes de que te vayas...
But before you go...
Quiero que sepas mi aaaaaaaa
I want you to know my aaaaaaaa
Aaaaaaaaa
Aaaaaaaaa
AAAAAngel,
AAAAngel,
¡que el diablo no es diablo si no tiene maldad!
that the devil is no devil if he does not have evil!
Con un poquito de todo
With a little bit of everything
Y un poquito de nada...
And a little bit of nothing...
Ve las horas pasar,
He watches the hours pass,
Cogido a su guitarra...
Plucking at his guitar...
Parece que ha anochecido
It seems that night has fallen
Y es que está su ventana,
For his window,
Empañada de humo, tiene el alma quemada...
Fogged with smoke, his soul is burnt...
El diablo es su amigo,
The devil is his friend,
Y, grita alto:
And cries out:
AAAAngel,
AAAAngel,
Ya te tengo aquí.
I have you here now.
AAAAngel,
AAAAngel,
Ya no que decir...
I don't know what to say...
Fue tan largo el camino,
The road was so long,
Me cansé del destino,
I grew weary of my destiny,
Te diría si te vuelvo a ver:
I would tell you if I saw you again:
Angel, no te necesito,
Angel, I don't need you,
El diablo es mi destino,
The devil is my destiny,
Me ha cuidado como nadie lo ha hecho jamás.
He has taken care of me like no one else ever has.
Asi que venga y date el piro,
So come on and get lost,
Ya no quiero ser tu amigo.
I don't want to be your friend anymore.
Ve tranquilo, no me voy a vengar,
Go in peace, I won't take revenge,
Pero antes de que te vayas...
But before you go...
Quiero que sepas mi aaaaaaaa
I want you to know my aaaaaaaa
Aaaaaaaaa
Aaaaaaaaa
AAAAAngel,
AAAAAngel,
¡que el diablo no es diablo si no tiene maldad!
that the devil is no devil if he does not have evil!
Con un poquito de todo
With a little bit of everything
Y un poquito de nada...
And a little bit of nothing...
Ve las horas pasar,
He watches the hours pass,
Cogido a su guitarra.
Plucking at his guitar.
Parece que ha anochecido
It seems that night has fallen
Y es que está su ventana,
For his window,
Empañada de humo, tiene el alma quemada...
Fogged with smoke, his soul is burnt...
El diablo es su amigo,
The devil is his friend,
Y, grita alto: AAAAAngel...
And cries out: AAAAAngel...





Авторы: O Ri On, Heo Chai Min


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.