Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out to Sea
Hinaus aufs Meer
All
your
walls
are
closing
in
All
deine
Wände
rücken
näher
Seems
you
lost
your
way
again
Scheint,
als
hättest
du
dich
wieder
verirrt
If
your
boredom
sets
you
free
Wenn
deine
Langeweile
dich
befreit
I'll
just
push
you
out
to
sea
Stoße
ich
dich
einfach
hinaus
aufs
Meer
Show
you
something
real
Zeige
dir
etwas
Echtes
Nothing
ever
changes
Nichts
ändert
sich
jemals
Should
have
known
you'd
let
it
go
Hätte
wissen
müssen,
dass
du
es
gehen
lässt
Feelings
that
you
never
show
Gefühle,
die
du
nie
zeigst
So
you're
running
out
of
time
Also
rennt
dir
die
Zeit
davon
I'm
still
willing
to
give
you
mine
Ich
bin
immer
noch
bereit,
dir
meine
zu
geben
Let
the
days
wash
over
me
(days
wash
over
me)
Lass
die
Tage
über
mich
hinwegspülen
(Tage
spülen
über
mich)
Face
the
whispers
underneath
(whispers
underneath)
Stell
dich
dem
Flüstern
darunter
(Flüstern
darunter)
If
we
don't
like
what
we
find
(don't
like
what
we
find)
Wenn
uns
nicht
gefällt,
was
wir
finden
(nicht
gefällt,
was
wir
finden)
We
won't
pay
it
any
mind
(pay
it
any
mind)
Werden
wir
ihm
keine
Beachtung
schenken
(ihm
keine
Beachtung
schenken)
Show
me
something
real
Zeig
mir
etwas
Echtes
Nothing
ever
changes
Nichts
ändert
sich
jemals
Show
me
something
real
Zeig
mir
etwas
Echtes
Nothing
ever
changes
Nichts
ändert
sich
jemals
Nothing
ever
changes
Nichts
ändert
sich
jemals
I
felt
something
real
Ich
fühlte
etwas
Echtes
I
felt
something
real
Ich
fühlte
etwas
Echtes
I
felt
something
real
Ich
fühlte
etwas
Echtes
I
felt
something
real
Ich
fühlte
etwas
Echtes
I
felt
something
real
Ich
fühlte
etwas
Echtes
I
felt
something
real
Ich
fühlte
etwas
Echtes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominykas Morkūnas, Stephan Kreussel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.