Caravan - Julian - перевод текста песни на немецкий

Julian - Caravanперевод на немецкий




Julian
Julian
ジュリアン 君の傍にいさせて
Julian, lass mich an deiner Seite sein,
夜明けが髪をそっと優しく撫でるまで
bis die Morgendämmerung sanft dein Haar streichelt.
ジュリアン 君の夢を見させて
Julian, lass mich deinen Traum träumen,
銀色の涙達が月に帰れるまで
bis die silbernen Tränen zum Mond zurückkehren.
長い旅に少しだけ疲れたんだろ
Du bist wohl etwas müde von der langen Reise,
ヤバイ事も少しだけ覚えたりして
und hast wohl auch ein paar gefährliche Dinge gelernt.
ベルベットの空を行く
Am samtigen Himmel entlang
走り出すパレードの夜
zieht die Parade in der Nacht los.
この手には何もないけど
Ich habe nichts in diesen Händen,
一つだけ宝物を手に入れた
aber einen Schatz habe ich gefunden.
I've got a soul...
I've got a soul...
ジュリアン 君の真似をしたのさ
Julian, ich habe dich nachgeahmt,
寂しい時に笑って嬉しい時は黙って
habe gelächelt, wenn ich traurig war, und geschwiegen, wenn ich glücklich war.
ジュリアン 新しい朝が来る
Julian, ein neuer Morgen kommt.
どれくらいの季節を僕らは過ごすのだろう?
Wie viele Jahreszeiten werden wir wohl zusammen verbringen?
長い旅路のどこかでまた逢えるだろう
Irgendwo auf der langen Reise werden wir uns wohl wiedersehen,
広い世界の奇跡を味わったりして
und die Wunder dieser weiten Welt erleben.
ベルベットの空の下
Unter dem samtigen Himmel
鮮やかな歌が響く
erklingt ein lebhaftes Lied.
この目に映る全てが
Auch wenn alles, was ich sehe,
いつか消えゆく魔法だとしても
irgendwann verschwindende Magie ist,
I've got a soul...
I've got a soul...





Авторы: Caravan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.