Текст и перевод песни Caravan Palace - Melancolia
I
remember,
Lord
Я
помню,
Господь.
Remember,
Lord
Помни,
Господи!
While
driving
my
eight
fifty
В
то
время
как
за
рулем
мои
восемь
пятьдесят.
I
see
no
line
on
my
way
Я
не
вижу
линии
на
своем
пути.
Nothing
to
say
Нечего
сказать.
Yes,
I'm
feeling
guilty
Да,
я
чувствую
себя
виноватым.
Was
on
my
high
bar
Был
на
моей
высокой
планке.
I'm
losing
ground,
anyway
В
любом
случае,
я
теряю
позиции.
I'm
setting
up
my
own
shame
Я
создаю
свой
собственный
позор.
Bring
me
back
my
old
flame
Верни
мне
мое
старое
пламя.
Or
I'll
be
long
gone
Или
я
буду
далеко.
Love
me
world
Люби
меня,
мир!
Just
not
getting
used
to
Просто
не
привыкаю.
All
the
things
I
push
through
Все,
через
что
я
прохожу.
I
feel
unplugged
Я
чувствую
себя
отключенным.
No
more
words
Больше
никаких
слов.
I
was
up
ahead
Я
был
впереди.
No
one
could
have
chased
me
Никто
не
мог
преследовать
меня.
Going
high
speed
Высокая
скорость.
Didn't
feel
that
fame
would
change
me
Не
думал,
что
слава
изменит
меня.
Facing
old
fears
Перед
лицом
старых
страхов.
Am
I
gonna
stay
here
Останусь
ли
я
здесь?
Losing
more
sleep
Потерять
больше
сна.
Surely
gonna
die
'fore
I
wake
Наверняка
умру,
прежде
чем
проснусь.
I
was
up
ahead
Я
был
впереди.
No
one
could
have
chased
me
Никто
не
мог
преследовать
меня.
Going
high
speed
Высокая
скорость.
Didn't
feel
that
fame
would
change
me
Не
думал,
что
слава
изменит
меня.
What
a
lifetime
Что
за
жизнь!
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно.
All
is
gone
now
Теперь
все
ушло.
Should
have
seen
it
coming
my
way
Я
должен
был
предвидеть,
что
все
будет
по-моему.
I
remember,
Lord
Я
помню,
Господь.
Remember,
Lord
Помни,
Господи!
I
see
how
much
they
miss
me
Я
вижу,
как
сильно
они
скучают
по
мне.
Writing
lines
everyday
Пишу
строки
каждый
день.
Nothing
to
say
Нечего
сказать.
Yes,
I'm
feeling
guilty
Да,
я
чувствую
себя
виноватым.
I'm
aiming
so
far
Я
целюсь
так
далеко.
Was
feeling
awesome,
anyway
В
любом
случае,
это
было
потрясающе.
I'm
setting
up
my
own
shame
Я
создаю
свой
собственный
позор.
Bring
me
back
my
old
flame
Верни
мне
мое
старое
пламя.
Or
I'll
be
so
gone
Или
я
так
уйду
...
Love
me
world
Люби
меня,
мир!
Even
tried
the
voodoo
Даже
попробовал
вуду.
Seeing
what
I
could
do
Я
вижу,
что
могу
сделать.
Can't
hold
a
flood
Не
могу
удержать
наводнение.
No
more
world
Больше
никакого
мира.
I
was
up
ahead
Я
был
впереди.
No
one
could
have
chased
me
Никто
не
мог
преследовать
меня.
Going
high
speed
Высокая
скорость.
Didn't
feel
that
fame
would
change
me
Не
думал,
что
слава
изменит
меня.
Facing
old
fears
Перед
лицом
старых
страхов.
Am
I
gonna
stay
here
Останусь
ли
я
здесь?
Losing
more
sleep
Потерять
больше
сна.
Surely
gonna
die
before
I
wake
Наверняка
умру,
прежде
чем
проснусь.
I
was
up
ahead
Я
был
впереди.
No
one
could
have
chased
me
Никто
не
мог
преследовать
меня.
Going
high
speed
Высокая
скорость.
Didn't
feel
that
fame
would
change
me
Не
думал,
что
слава
изменит
меня.
What
a
lifetime
Что
за
жизнь!
Nothing
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно.
All
is
gone
now
Теперь
все
ушло.
Should
have
seen
it
coming
my
way
Я
должен
был
предвидеть,
что
все
будет
по-моему.
Driving
my
eight
fifty
Веду
свои
восемь
пятьдесят.
I
see
no
lines
on
my
way
Я
не
вижу
линий
на
своем
пути.
Nothing
to
say
Нечего
сказать.
Yes,
I'm
feeling
guilty
Да,
я
чувствую
себя
виноватым.
Was
on
my
high
bar
Был
на
моей
высокой
планке.
I'm
losing
ground,
anyway
В
любом
случае,
я
теряю
позиции.
I'm
setting
up
my
own
shame
Я
создаю
свой
собственный
позор.
Bring
me
back
my
old
flame
Верни
мне
мое
старое
пламя.
Or
I'll
be
long
gone
Или
я
буду
далеко.
Love
me
world
Люби
меня,
мир!
Just
not
getting
used
to
Просто
не
привыкаю.
All
the
things
I
push
through
Все,
через
что
я
прохожу.
I
feel
unplugged
Я
чувствую
себя
отключенным.
No
more
words
Больше
никаких
слов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: antoine toustou, arnaud de bosredon, charles delaporte, hugues payen, sonia fernandez velasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.