Текст и перевод песни Caravan - Aristocracy (Stereo Mix by Steven Wilson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aristocracy (Stereo Mix by Steven Wilson)
Аристократия (стерео микс Стивена Уилсона)
You
talk
of
all
the
many
things
that
you
have
Ты
говоришь
о
многих
вещах,
которые
у
тебя
есть,
And
you
smile
from
day
to
day
И
улыбаешься
изо
дня
в
день.
No
one
has
ever
seen
any
of
these
Никто
никогда
не
видел
ничего
из
этого,
And
those
smiles
just
fade
away
И
эти
улыбки
просто
исчезают.
Someone
keeps
shouting
out
I
want
to
know
Кто-то
продолжает
кричать:
"Я
хочу
знать!"
Well
I
can't
help
singing
this
song
Ну,
я
не
могу
не
петь
эту
песню,
When
they
tell
me
that
the
devil
is
a
gentleman
too
Когда
мне
говорят,
что
дьявол
тоже
джентльмен,
I
know
I
can't
go
wrong
Я
знаю,
что
не
ошибаюсь.
I
have
to
slip
away
today
Я
должен
ускользнуть
сегодня,
I've
been
invited
down
to
stay
Меня
пригласили
погостить.
Yes
I
feel
my
going
down
Да,
я
чувствую,
что
падаю
вниз.
They
say
that
eight
fishes
call
men
in
the
sea
Говорят,
что
восемь
рыб
заманивают
людей
в
море
And
use
man-made
for
the
bait
И
используют
людей
в
качестве
наживки,
And
shoots
all
the
people
that
fly
in
the
sky
И
стреляют
во
всех,
кто
летает
в
небе,
That
chance
on
his
estate
Кто
случайно
оказывается
в
его
владениях.
That
feeds
on
salmon,
that
just
has
to
be
seen
Тот,
кто
питается
лососем,
которого
просто
нужно
увидеть,
And
none
but
he
can
do
И
никто,
кроме
него,
не
может
этого
сделать.
They
tell
me
this
and
they
tell
me
that
Мне
говорят
это,
и
говорят
то,
And
tell
me
this
is
always,
always
something
new
И
говорят,
что
это
всегда,
всегда
что-то
новое.
You'd
better
believe
it's
so
Лучше
тебе
поверить,
что
это
так.
I
made
up
my
mind
to
go
Я
решил
уйти.
A
whole
world
waits
for
you
Целый
мир
ждет
тебя.
I'll
sit
with
my
head
thrust
down
on
your
knees
Я
буду
сидеть,
положив
голову
тебе
на
колени,
And
smile
for
you
again
И
снова
улыбаться
тебе.
And
you
won't
have
to
worry
about
anything
now
И
тебе
больше
не
нужно
ни
о
чем
беспокоиться,
I'll
be
halfway
there
by
ten
К
десяти
я
буду
уже
на
полпути.
It
only
takes
a
moment
to
decide
on
the
move
Нужно
всего
лишь
мгновение,
чтобы
решиться
на
переезд,
It
all
seems
so
absurd
Все
кажется
таким
абсурдным.
Still
I
know
that
the
devil
is
a
gentleman
too
Тем
не
менее,
я
знаю,
что
дьявол
тоже
джентльмен,
Who
never
keeps
his
word
Который
никогда
не
держит
своего
слова.
I
made
up
my
mind
to
go
Я
решил
уйти.
You'd
better
believe
it's
so
Лучше
тебе
поверить,
что
это
так.
A
whole
world
waits
for
me
Целый
мир
ждет
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Sinclair, Richard Coughlan, Pye Hastings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.