Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better By Far
Bei Weitem Besser
Better
by
some,
better
by
far
Um
einiges
besser,
bei
weitem
besser
Better
to
have
tried
than
never
Besser,
es
versucht
zu
haben
als
niemals
Back
of
a
bus,
seat
of
a
car
Hinten
im
Bus,
auf
dem
Autositz
Than
never
to
have
tried
at
all
Als
es
gar
nicht
erst
versucht
zu
haben
Maybe
I'm
right,
maybe
I'm
wrong
Vielleicht
hab'
ich
Recht,
vielleicht
lieg'
ich
falsch
Maybe
I'm
a
fool
about
you
Vielleicht
bin
ich
ein
Narr
wegen
dir
Can
tell
there's
no
way
I'm
gonna
stay
Ich
merke,
dass
ich
auf
keinen
Fall
bleiben
werde
With
then
what
else
was
so
long
Bei
dem,
was
sonst
so
lange
war
Oh,
what
I
wanna
do
is
just
lay
down
with
you
tonight
Oh,
was
ich
tun
will,
ist
nur
mich
heut'
Nacht
mit
dir
hinlegen
Set
'em
up
boy,
wanna
make
love
tonight
Leg
los,
Junge,
will
heut'
Nacht
Liebe
machen
Easily
come,
easily
go
Leicht
gekommen,
leicht
gegangen
Easy
to
believe
in
nothing
Einfach,
an
nichts
zu
glauben
Set
'em
up
fast,
take
'em
down
slow
Stell
sie
schnell
auf,
nimm
sie
langsam
runter
Give
it
down
and
have
a
ball
Lass
es
krachen
und
hab
Spaß
You
can
buy
gin,
you
can
by
hymn
Du
kannst
Gin
kaufen,
du
kannst
Kirchenlieder
kaufen
And
you
can
buy
the
world
around
you
Und
du
kannst
die
Welt
um
dich
herum
kaufen
But
you
can
get
roughed,
and
you
can
get
fluffed
Aber
du
kannst
rau
angefasst
werden,
und
du
kannst
aufgewirbelt
werden
If
you'd
have
no
love
at
all
Wenn
du
gar
keine
Liebe
hättest
Oh,
what
I
wanna
do
is
just
a
lay
down
with
you
tonight
Oh,
was
ich
tun
will,
ist
nur
mich
heut'
Nacht
mit
dir
hinlegen
Set
'em
up
boy,
wanna
make
love
tonight
Leg
los,
Junge,
will
heut'
Nacht
Liebe
machen
Oh,
I
got
a
love
and
I
just
want
to
let
it
grow
Oh,
ich
hab'
eine
Liebe
und
ich
will
sie
einfach
wachsen
lassen
Oh,
a
gift
from
above,
tellin'
me,
tellin'
me
to
let
it
show
Oh,
ein
Geschenk
von
oben,
sagt
mir,
sagt
mir,
es
zu
zeigen
Maybe
I'm
right,
maybe
I'm
wrong
Vielleicht
hab'
ich
Recht,
vielleicht
lieg'
ich
falsch
Maybe
I'm
a
fool
about
you
Vielleicht
bin
ich
ein
Narr
wegen
dir
Maybe
I'll
fight,
maybe
I've
flung
it
Vielleicht
werde
ich
kämpfen,
vielleicht
hab'
ich's
hingeworfen
All
around
for
too
long
Überall
herum
für
zu
lange
Zeit
Bet
you
I
will
be
lovin'
you
still
Ich
wette,
ich
werde
dich
immer
noch
lieben
Well
it's
often
bad
around
you
Nun,
es
ist
oft
schlecht
in
deiner
Nähe
You
and
I
must
take
it
on
trust
Du
und
ich
müssen
darauf
vertrauen
We're
gonna
carry
on...
Wir
werden
weitermachen...
So,
what
I
wanna
do
is
just
a
lay
down
with
you
tonight
Also,
was
ich
tun
will,
ist
nur
mich
heut'
Nacht
mit
dir
hinlegen
Set
'em
up
boy,
wanna
make
love
tonight
Leg
los,
Junge,
will
heut'
Nacht
Liebe
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pye Hastings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.