Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
went
out
at
night,
taking
the
sights
Ich
ging
nachts
aus,
um
mir
die
Gegend
anzusehen
Fell
all
in
love
with
a
lady
Verliebte
mich
Hals
über
Kopf
in
eine
Dame
She's
got
ill
repute,
and
an
over-size
foot
Sie
hat
einen
schlechten
Ruf
und
einen
übergroßen
Fuß
Bad
breath
and
drives
a
Mercedes
Schlechten
Atem
und
fährt
einen
Mercedes
But
oh,
she
had
such
style
Aber
oh,
sie
hatte
solch
einen
Stil
Looks
that
could
kill
you
stone
dead
Blicke,
die
dich
auf
der
Stelle
töten
könnten
Though
I
tried
not
to
stare
at
the
parts
that
were
bare
Obwohl
ich
versuchte,
nicht
auf
die
nackten
Stellen
zu
starren
She
said:
"Would
you
like
to
touch?",
I
said,
"Very
much"
Sie
sagte:
"Möchtest
du
anfassen?",
ich
sagte:
"Sehr
gern"
"Then
why
don't
we
go
somewhere
warmer?
"Warum
gehen
wir
dann
nicht
irgendwohin,
wo
es
wärmer
ist?
It's
cold
in
the
street,
and
it's
hurting
my
feet
Es
ist
kalt
auf
der
Straße,
und
meine
Füße
tun
weh
Come
with
me
down
to
the
corner"
Komm
mit
mir
zur
Ecke"
Ooh,
I
could
not
tell
you
the
thoughts
that
came
into
my
head
Ooh,
ich
könnte
dir
nicht
sagen,
welche
Gedanken
mir
durch
den
Kopf
gingen
When
she
and
the
girl
took
money
and
all,
and
said:
Als
sie
und
das
Mädchen
Geld
und
alles
nahmen
und
sagten:
"Give
me
more,
make
me
feel
as
though
I
was
dying"
"Gib
mir
mehr,
lass
mich
fühlen,
als
ob
ich
sterben
würde"
"Give
me
more,
give
me
so
much
that
I'm
crying"
"Gib
mir
mehr,
gib
mir
so
viel,
dass
ich
weine"
"Give
me
more,
make
me
feel
so
much
better"
"Gib
mir
mehr,
lass
mich
so
viel
besser
fühlen"
"Give
me
more",
so
I
tried
not
to
upset
her
"Gib
mir
mehr",
also
versuchte
ich,
sie
nicht
zu
verärgern
It's
not
quietened
the
fact
of
that
funds
that
I
lacked
Es
milderte
nicht
die
Tatsache,
dass
mir
die
Mittel
fehlten
Had
to
shop
where
I
bought
the
equipment
Musste
die
Ausrüstung,
die
ich
gekauft
hatte,
ins
Pfandhaus
bringen
But
the
shape
of
the
suit
and
the
size
of
her
boots
Aber
die
Form
des
Anzugs
und
die
Größe
ihrer
Stiefel
Gave
an
impending
sense
of
achievement
Gaben
ein
Gefühl
bevorstehenden
Erfolgs
But
oh,
to
my
surprise,
she
tied
herself
onto
the
bed
Aber
oh,
zu
meiner
Überraschung,
band
sie
sich
ans
Bett
And
then
with
her
toes,
in
an
indecent
pose,
she
said:
Und
dann
mit
ihren
Zehen,
in
einer
unanständigen
Pose,
sagte
sie:
"Give
me
more,
make
me
feel
as
though
I
was
dying"
"Gib
mir
mehr,
lass
mich
fühlen,
als
ob
ich
sterben
würde"
"Give
me
more,
give
me
so
much
that
I'm
crying"
"Gib
mir
mehr,
gib
mir
so
viel,
dass
ich
weine"
"Give
me
more,
make
me
feel
so
much
better"
"Gib
mir
mehr,
lass
mich
so
viel
besser
fühlen"
"Give
me
more",
so
I
tried
not
to
upset
her
"Gib
mir
mehr",
also
versuchte
ich,
sie
nicht
zu
verärgern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pye Hastings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.