Caravan - Give Me More - перевод текста песни на немецкий

Give Me More - Caravanперевод на немецкий




Give Me More
Gib mir mehr
I went out at night, taking the sights
Ich ging nachts aus, um mir die Gegend anzusehen
Fell all in love with a lady
Verliebte mich Hals über Kopf in eine Dame
She's got ill repute, and an over-size foot
Sie hat einen schlechten Ruf und einen übergroßen Fuß
Bad breath and drives a Mercedes
Schlechten Atem und fährt einen Mercedes
But oh, she had such style
Aber oh, sie hatte solch einen Stil
Looks that could kill you stone dead
Blicke, die dich auf der Stelle töten könnten
Though I tried not to stare at the parts that were bare
Obwohl ich versuchte, nicht auf die nackten Stellen zu starren
She said: "Would you like to touch?", I said, "Very much"
Sie sagte: "Möchtest du anfassen?", ich sagte: "Sehr gern"
"Then why don't we go somewhere warmer?
"Warum gehen wir dann nicht irgendwohin, wo es wärmer ist?
It's cold in the street, and it's hurting my feet
Es ist kalt auf der Straße, und meine Füße tun weh
Come with me down to the corner"
Komm mit mir zur Ecke"
Ooh, I could not tell you the thoughts that came into my head
Ooh, ich könnte dir nicht sagen, welche Gedanken mir durch den Kopf gingen
When she and the girl took money and all, and said:
Als sie und das Mädchen Geld und alles nahmen und sagten:
"Give me more, make me feel as though I was dying"
"Gib mir mehr, lass mich fühlen, als ob ich sterben würde"
"Give me more, give me so much that I'm crying"
"Gib mir mehr, gib mir so viel, dass ich weine"
"Give me more, make me feel so much better"
"Gib mir mehr, lass mich so viel besser fühlen"
"Give me more", so I tried not to upset her
"Gib mir mehr", also versuchte ich, sie nicht zu verärgern
It's not quietened the fact of that funds that I lacked
Es milderte nicht die Tatsache, dass mir die Mittel fehlten
Had to shop where I bought the equipment
Musste die Ausrüstung, die ich gekauft hatte, ins Pfandhaus bringen
But the shape of the suit and the size of her boots
Aber die Form des Anzugs und die Größe ihrer Stiefel
Gave an impending sense of achievement
Gaben ein Gefühl bevorstehenden Erfolgs
But oh, to my surprise, she tied herself onto the bed
Aber oh, zu meiner Überraschung, band sie sich ans Bett
And then with her toes, in an indecent pose, she said:
Und dann mit ihren Zehen, in einer unanständigen Pose, sagte sie:
"Give me more, make me feel as though I was dying"
"Gib mir mehr, lass mich fühlen, als ob ich sterben würde"
"Give me more, give me so much that I'm crying"
"Gib mir mehr, gib mir so viel, dass ich weine"
"Give me more, make me feel so much better"
"Gib mir mehr, lass mich so viel besser fühlen"
"Give me more", so I tried not to upset her
"Gib mir mehr", also versuchte ich, sie nicht zu verärgern





Авторы: Pye Hastings


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.