Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Shine
Lass es leuchten
Went
down
to
the
corner,
sunshine
in
my
hand
Ging
zur
Ecke,
Sonnenschein
in
meiner
Hand
I
tried
to
sell
the
truth
but
I
couldn't
make
it
stand
Ich
versuchte,
die
Wahrheit
zu
verkaufen,
aber
ich
konnte
sie
nicht
durchsetzen
Ooh,
come
on,
I
cry,
cause
I'm
feeling
kinda
low
Ooh,
komm
schon,
ich
weine,
denn
ich
fühle
mich
irgendwie
niedergeschlagen
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
grow
Lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten,
lass
es
wachsen
And
when
you
feel
someone
closing
down
on
me
Und
wenn
du
spürst,
dass
jemand
auf
mich
zukommt
I'm
going
to
myself
just
to
see
what
I
can
see
Gehe
ich
in
mich,
nur
um
zu
sehen,
was
ich
sehen
kann
And
when
the
stars
are
right
I'll
come
sailing
right
on
by
Und
wenn
die
Sterne
richtig
stehen,
werde
ich
direkt
vorbeisegeln
Where
the
sun
won't
go
wrong,
long
as
I...
Wo
die
Sonne
nicht
fehlgehen
wird,
solange
ich...
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
on
the
road
ahead
Lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten
auf
dem
Weg
vor
uns
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
on
the
road
Lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten
auf
dem
Weg
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
on
the
road
ahead
Lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten
auf
dem
Weg
vor
uns
Cause
it's
carrying
me
home
again
Denn
es
trägt
mich
wieder
nach
Hause
So
when
all
around
you,
I'm
going
down
so
fast
Also
wenn
um
dich
herum
ich
so
schnell
untergehe
That
you
can
see
on
you
averted
they
have
passed
Dass
du
an
deinem
abgewandten
Blick
siehst,
dass
sie
vorbeigezogen
sind
Don't
let
them
satisfy
the
need
to
tell
you
so
Lass
sie
nicht
das
Bedürfnis
befriedigen,
es
dir
zu
sagen
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
show
Lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten,
lass
es
sich
zeigen
And
when
the
four
winds
blow
and
you're
feeling
kind
of
small
Und
wenn
die
vier
Winde
wehen
und
du
dich
irgendwie
klein
fühlst
Everything's
wrong
and
nothing's
right
at
all
Alles
ist
falsch
und
gar
nichts
ist
richtig
Ooh,
you
go
into
yourself
and
find
a
way
ahead
Ooh,
du
gehst
in
dich
und
findest
einen
Weg
nach
vorn
It's
very
clear
to
me
you're
[...]
Es
ist
mir
sehr
klar,
du
bist
[...]
Instead
of
feeling
lonely,
instead
of
feeling
blue
Anstatt
dich
einsam
zu
fühlen,
anstatt
dich
niedergeschlagen
zu
fühlen
You
come
on
with
a
smile
that
comes
sailing
right
on
through
Kommst
du
mit
einem
Lächeln,
das
direkt
hindurchsegelt
Wait
till
the
stars
above
and
the
ground
way
down
below
Warte
auf
die
Sterne
oben
und
den
Boden
tief
unten
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
show
Lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten,
lass
es
sich
zeigen
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
on
the
road
ahead
Lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten
auf
dem
Weg
vor
uns
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
on
the
road
Lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten
auf
dem
Weg
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
on
the
road
ahead
Lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten
auf
dem
Weg
vor
uns
Let
it
shine,
let
it
shine,
let
it
shine
on
the
road...
Lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten,
lass
es
leuchten
auf
dem
Weg...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pye Hastings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.