Текст и перевод песни Caravan - Memory Lain, Hugh / Headloss
If
you
get
on
the
road
that
takes
you
back
Если
ты
встанешь
на
дорогу
которая
приведет
тебя
обратно
There's
a
lot
of
things
you
ought
to
know
Есть
много
вещей,
которые
ты
должен
знать.
You're
going
where
I
want
to
be
Ты
идешь
туда,
где
я
хочу
быть.
If
you
get
on
the
road
you've
got
to
take
me
Если
ты
выйдешь
на
дорогу,
ты
должен
взять
меня
с
собой.
Can
you
see
I
don't
care
Ты
видишь
мне
все
равно
For
all
those
things
and
fancy
strings
Для
всех
этих
вещей
и
причудливых
струн.
I
just
want
the
chance
to
try
Я
просто
хочу
получить
шанс
попытаться
I
stopped
having
dreams
some
time
ago
Я
перестал
видеть
сны
некоторое
время
назад.
So
now
it
seems
I
have
to
show
Так
что
теперь,
похоже,
я
должен
показать
...
If
there's
a
chance
I've
got
to
find
me
Если
есть
шанс,
я
должен
найти
себя.
Somewhere
there's
someone
who
can
see
Где-то
есть
кто-то,
кто
может
видеть.
A
broken-winged
dove
Голубь
со
сломанными
крыльями.
Is
all
he
has
to
show
for
love
Это
все,
что
он
может
показать
ради
любви.
Oh
please
help
me
please
О
пожалуйста
помогите
мне
пожалуйста
To
find
me
Чтобы
найти
меня.
Has
anybody
seen
I've
got
me
a
dream
Кто
нибудь
видел
у
меня
есть
мечта
Gonna
be
happy,
yeah
Я
буду
счастлива,
да
Never
knew
that
light
could
seem
so
bright
Никогда
не
думал,
что
свет
может
казаться
таким
ярким.
Couldn't
you
tell
me,
no?
Разве
ты
не
можешь
сказать
мне,
нет?
Imagine
me
today
Представь
меня
сегодня.
Thought
they'd
come
to
take
me
away,
me
away?
Думал,
они
придут,
чтобы
забрать
меня?
After
all
you
choose,
you've
got
win
or
lose
После
всего,
что
ты
выбираешь,
ты
должен
победить
или
проиграть.
Whether
to
find
me
Найти
ли
меня?
I've
got
my
pipe
and
I've
got
my
song
У
меня
есть
моя
трубка,
и
у
меня
есть
моя
песня.
And
I've
got
love
to
keep
me
happy
И
у
меня
есть
любовь,
которая
делает
меня
счастливым.
(He's
got
love)
(У
него
есть
любовь)
It's
no
surprise
I've
got
bleary
eyes
Неудивительно,
что
у
меня
затуманенные
глаза.
But
it's
all
that
I
have
and
it's
all
that
I
want
Но
это
все,
что
у
меня
есть,
и
это
все,
чего
я
хочу.
Many
years
ago,
I
thought
whenever
it
shows
"Много
лет
назад,
- думал
я,
- всякий
раз,
когда
оно
показывается".
Gonna
be
ready,
yeah
Я
буду
готов,
да
Suddenly
within
my
head
beginnin'
to
spin
Внезапно
у
меня
начинает
кружиться
голова.
Gave
it
upon
me
Отдал
его
мне.
Had
to
be
that
way
Так
и
должно
быть.
At
least
that's
what
they
taught
me
to
say,
me
to
say
По
крайней
мере,
так
меня
учили
говорить.
If
ever
I
get
out,
I'm
gonna
be
makin'
a
shout
Если
я
когда-нибудь
выберусь
отсюда,
я
буду
кричать.
Gonna
be
happy
Буду
счастлива
I've
got
my
coat
and
I've
got
my
comb
У
меня
есть
пальто
и
расческа.
I'll
be
far
gone,
come
tomorrow
Я
буду
далеко,
приходи
завтра.
(He'll
be
far
away)
(Он
будет
далеко)
The
moon
comes
out,
I'll
try
to
stare
him
out
Когда
взойдет
луна,
я
попытаюсь
разглядеть
его.
And
I'll
dance
to
the
light
if
he's
chasing
me
home
И
я
буду
танцевать
до
самого
рассвета,
если
он
погонит
меня
домой.
I've
got
my
pipe
and
I've
got
my
song
У
меня
есть
моя
трубка,
и
у
меня
есть
моя
песня.
And
I've
got
love
to
keep
me
happy
И
у
меня
есть
любовь,
которая
делает
меня
счастливым.
(He's
got
love)
(У
него
есть
любовь)
It's
no
surprise
I've
got
bleary
eyes
Неудивительно,
что
у
меня
затуманенные
глаза.
But
it's
all
that
I
have
and
it's
all
that
I
want
Но
это
все,
что
у
меня
есть,
и
это
все,
чего
я
хочу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pye Hastings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.