Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine Feet Underground (Live at Metropolis Studios)
Neun Fuß unter der Erde (Live in den Metropolis Studios)
Look
at
the
day
that
is
dawning,
what
do
you
see
with
your
eyes?
Schau
auf
den
Tag,
der
anbricht,
was
siehst
du
mit
deinen
Augen?
Think
of
me
now
while
you′re
yawning,
sunshine
the
tears
from
my
cries
Denk
an
mich
jetzt,
während
du
gähnst,
Sonnenschein
die
Tränen
meines
Weinens
What
I
see
I
know
is
real,
what
I
touch
I
know
I
feel
Was
ich
sehe,
weiß
ich,
ist
real,
was
ich
berühre,
weiß
ich,
fühle
ich
If
I
don't
care
for
what
you
say,
it
won′t
mean
much
to
me
today
Wenn
mir
egal
ist,
was
du
sagst,
wird
es
mir
heute
nicht
viel
bedeuten
For
I
see
your
world
that
is
living,
my
mind
is
yours,
yours
is
mine
Denn
ich
sehe
deine
Welt,
die
lebt,
mein
Geist
ist
deiner,
deiner
ist
meiner
Don't
talk
to
me
bout
forgiving,
so
much
to
do,
no
more
time
Sprich
nicht
mit
mir
über
Vergebung,
so
viel
zu
tun,
keine
Zeit
mehr
All
my
love
goes
straight
to
you
with
just
a
thought
for
something
new
All
meine
Liebe
geht
direkt
zu
dir,
mit
nur
einem
Gedanken
an
etwas
Neues
All
I
have
is
what
you
feel
with
hands
in
mouth,
you
gently
kneel
Alles,
was
ich
habe,
ist,
was
du
fühlst,
mit
Händen
im
Mund
kniest
du
sanft
nieder
What
I
see
I
know
is
real,
what
I
touch
I
know
I
feel
Was
ich
sehe,
weiß
ich,
ist
real,
was
ich
berühre,
weiß
ich,
fühle
ich
All
my
love
goes
straight
to
you,
all
my
love
is
you
All
meine
Liebe
geht
direkt
zu
dir,
all
meine
Liebe
bist
du
There's
a
place
where
I
can
go,
where
I
listen
to
the
wind
singing
Es
gibt
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann,
wo
ich
dem
Wind
lausche,
wie
er
singt
Songs
of
happiness
I
know,
and
it
brings
it
all
back
again
Lieder
des
Glücks,
die
ich
kenne,
und
es
bringt
alles
wieder
zurück
Somewhere
deep
inside
of
me,
there′s
a
song
that
I
can
sing
Irgendwo
tief
in
mir
drin
gibt
es
ein
Lied,
das
ich
singen
kann
Jigsaw
puzzles
on
a
tree,
and
it
brings
it
all
back
again
Puzzle-Spiele
an
einem
Baum,
und
es
bringt
alles
wieder
zurück
Will
the
day
be
warm
and
bright,
or
will
it
snow?
Wird
der
Tag
warm
und
hell
sein,
oder
wird
es
schneien?
There
are
people
waiting
here
who
really
want
to
know
Es
gibt
Leute,
die
hier
warten,
die
es
wirklich
wissen
wollen
And
sometimes
I
think
of
wine,
songs
and
laughter
flowing
free
Und
manchmal
denke
ich
an
Wein,
Lieder
und
Lachen,
die
frei
fließen
People
talking
all
the
time,
and
it
brings
it
all
back
to
me
Leute,
die
die
ganze
Zeit
reden,
und
es
bringt
alles
zu
mir
zurück
Will
the
day
be
warm
and
bright,
or
will
it
snow?
Wird
der
Tag
warm
und
hell
sein,
oder
wird
es
schneien?
There
are
people
waiting
now
who
really
have
to
know
Es
gibt
Leute,
die
jetzt
warten,
die
es
wirklich
wissen
müssen
Can′t
you
feel
it
in
the
air?
I
wonder
what
it's
meant
to
be
Kannst
du
es
nicht
in
der
Luft
spüren?
Ich
frage
mich,
was
es
bedeuten
soll
Its
the
thought
that
can′t'
be
spared,
and
it
brings
it
all
back
to
me
Es
ist
der
Gedanke,
der
nicht
entbehrt
werden
kann,
und
er
bringt
alles
zu
mir
zurück
Yes
it
brings
it
all
back
to
me
Ja,
es
bringt
alles
zu
mir
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Coughlan, Dave Sinclair, Richard Sinclair, Pye Hastings
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.