Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine Feet Underground (Medley)
Neun Fuß unter der Erde (Medley)
Look
at
the
day,
that
is
dawning
Sieh
den
Tag,
der
anbricht
What
do
you
see
with
your
eyes?
Was
siehst
du
mit
deinen
Augen?
Think
of
me
now,
while
you're
yawning,
Denk
an
mich
jetzt,
während
du
gähnst,
Sunshine
the
tears
from
my
cries
Sonnenschein
trocknet
die
Tränen
meiner
Schreie
What
I
see
I
know
is
real,
Was
ich
sehe,
weiß
ich,
ist
real,
What
I
touch
I
know
I
feel
Was
ich
berühre,
weiß
ich,
fühle
ich
If
I
don't
care
for
what
you
say,
Wenn
mir
egal
ist,
was
du
sagst,
It
won't
mean
much
to
me
today
Wird
es
mir
heute
nicht
viel
bedeuten
For
I
see
your
world
that
is
living,
Denn
ich
sehe
deine
Welt,
die
lebt,
My
mind
is
yours,
yours
is
mine
Mein
Geist
ist
deiner,
deiner
ist
meiner
Don't
talk
to
me
bout
forgiving,
Sprich
nicht
mit
mir
über
Vergebung,
So
much
to
do,
no
more
time
So
viel
zu
tun,
keine
Zeit
mehr
All
my
love
goes
straight
to
you
All
meine
Liebe
geht
direkt
zu
dir
With
just
a
thought
for
something
new
Mit
nur
einem
Gedanken
an
etwas
Neues
All
I
have
is
what
you
feel
Alles,
was
ich
habe,
ist,
was
du
fühlst
With
hands
in
mouth,
you
gently
kneel
Mit
Händen
im
Mund
kniest
du
sanft
nieder
What
I
see
I
know
is
real,
Was
ich
sehe,
weiß
ich,
ist
real,
What
I
touch
I
know
I
feel
Was
ich
berühre,
weiß
ich,
fühle
ich
All
my
love
goes
straight
to
you,
All
meine
Liebe
geht
direkt
zu
dir,
All
my
love
is
you
All
meine
Liebe
bist
du
There's
a
place
where
I
can
go,
Es
gibt
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann,
Where
I
listen
to
the
wind
singing
Wo
ich
dem
Wind
lausche,
der
singt
Songs
of
happiness
I
know,
Lieder
des
Glücks,
die
ich
kenne,
And
it
brings
it
all
back
again
Und
es
bringt
alles
wieder
zurück
Somewhere
deep
inside
of
me,
Irgendwo
tief
in
mir
drin,
There's
a
song
that
I
can
sing
Gibt
es
ein
Lied,
das
ich
singen
kann
Jigsaw
puzzles
on
a
tree,
Puzzle-Spiele
auf
einem
Baum,
And
it
brings
it
all
back
again
Und
es
bringt
alles
wieder
zurück
Will
the
day
be
warm
and
bright,
Wird
der
Tag
warm
und
hell
sein,
Or
will
it
snow?
Oder
wird
es
schneien?
There
are
people
waiting
here
Es
warten
hier
Leute
Who
really
want
to
know
Die
es
wirklich
wissen
wollen
And
sometimes
I
think
of
wine,
Und
manchmal
denke
ich
an
Wein,
Songs
and
laughter
flowing
free
Lieder
und
Gelächter,
die
frei
fließen
People
talking
all
the
time,
Leute,
die
die
ganze
Zeit
reden,
And
it
brings
it
all
back
to
me
Und
es
bringt
alles
zu
mir
zurück
Will
the
day
be
warm
and
bright,
Wird
der
Tag
warm
und
hell
sein,
Or
will
it
snow?
Oder
wird
es
schneien?
There
are
people
waiting
now
Es
warten
jetzt
Leute
Who
really
have
to
know
Die
es
wirklich
wissen
müssen
Can't
you
feel
it
in
the
air?
Kannst
du
es
nicht
in
der
Luft
spüren?
I
wonder
what
it's
meant
to
be
Ich
frage
mich,
was
es
bedeuten
soll
Its
the
thought
that
can't
be
spared,
Es
ist
der
Gedanke,
der
unverzichtbar
ist,
And
it
brings
it
all
back
to
me
Und
es
bringt
alles
zu
mir
zurück
Yes
it
brings
it
all
back
to
me
Ja,
es
bringt
alles
zu
mir
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pye Hastings, Richard Coughlan, David Michael Sinclair, Richard Stephen Sinclair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.