Caravan - No Backstage Pass - перевод текста песни на немецкий

No Backstage Pass - Caravanперевод на немецкий




No Backstage Pass
Kein Backstage-Pass
Now that it's done
Jetzt, wo es vorbei ist
I can see we've got it all back together
Kann ich sehen, dass wir alles wieder zusammenbekommen haben
Signs in your eyes, in my smile
Zeichen in deinen Augen, in meinem Lächeln
Show it all, show it all
Zeigen alles, zeigen alles
Sometimes it all seemed much better
Manchmal schien alles viel besser
Nobody ever to guide you
Niemand, der dich jemals leitet
Always so easy just wanting to please with your eyes
Immer so einfach, nur mit deinen Augen gefallen zu wollen
Travelling unknown, singing songs
Unbekanntes bereisen, Lieder singen
Doing all with whatever
Alles tun, mit was auch immer
We'll be right, we'll be wrong
Wir werden richtig liegen, wir werden falsch liegen
But we'll do it all, do it all
Aber wir werden alles tun, alles tun
Don't know what lay down beside me
Weiß nicht, was sich neben mich legte
Slowly taking me over
Mich langsam übernehmend
Changing my mind without reason or rhyme from that goal
Meinen Sinn ändernd ohne Grund oder Reim von diesem Ziel
Oh, I'd work it out slowly
Oh, ich würde es langsam ausarbeiten
Oh, I'd take it as it comes
Oh, ich würde es nehmen, wie es kommt
Oh, I'd talk it all over
Oh, ich würde alles besprechen
Oh, shove it back where it comes
Oh, ich würde es zurückschieben, woher es kommt
In my mind, I can find
In meinem Kopf kann ich finden
All I need for whatever
Alles, was ich brauche, für was auch immer
And as such, don't need much
Und als solches brauche ich nicht viel
To get me by, get me by
Um durchzukommen, um durchzukommen
A smile, a laugh can be better
Ein Lächeln, ein Lachen kann besser sein
A million or two just in case
Eine Million oder zwei, nur für den Fall
I don't feel at ease and there's something it'd please me to find
Ich fühle mich nicht wohl und es gibt etwas, das mich zu finden erfreuen würde
Oh, I'm working it slowly
Oh, ich arbeite es langsam aus
Oh, I'll take it as it comes
Oh, ich werde es nehmen, wie es kommt
Oh, I'll spread it all over
Oh, ich werde alles verbreiten
Oh, shove it back where it comes
Oh, ich werde es zurückschieben, woher es kommt
Have you been done
Bist du reingelegt worden?
Are you one or don't you know altogether?
Bist du dir einig, oder weißt du es überhaupt nicht?
Don't you think it all stinks
Findest du nicht, dass alles stinkt?
Or do you know not at all?
Oder weißt du es überhaupt nicht?
Don't wait for someone to guide you
Warte nicht auf jemanden, der dich leitet
Maybe it won't seem much better
Vielleicht wird es nicht viel besser scheinen
Take what you can, there's time in your hands passing by
Nimm, was du kannst, die Zeit in deinen Händen vergeht





Авторы: Hastings Julian Frederick Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.