Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin
d'ici,
demain
j'm'en
vais
loin
d'ici
ouais
Weit
weg
von
hier,
morgen
gehe
ich
weit
weg
von
hier,
ja
Indécis,
j'l'aimais
j'ai
fais
l'imbécile
Unentschlossen,
ich
liebte
sie,
ich
habe
mich
wie
ein
Idiot
verhalten
Rien
n'est
sur,
tout
est
bancal
par
ici
Nichts
ist
sicher,
alles
ist
wackelig
hier
J'ai
le
cœur
en
cendres,
brûlé
par
ma
Khalessi
Mein
Herz
ist
in
Asche,
verbrannt
von
meiner
Khalessi
Mais
j'suis
pas
si
sûr
que
réponse
se
cache
loin
d'ici
Aber
ich
bin
mir
nicht
so
sicher,
ob
die
Antwort
weit
weg
von
hier
liegt
Tout
s'envole
c'est
la
seule
issue
Alles
verfliegt,
das
ist
der
einzige
Ausweg
Regrets
se
transforment
en
moisissure
Bedauern
verwandelt
sich
in
Schimmel
Faut
qu'j'anticipe
et
que
j'arrête
de
me
sentir
invincible
Ich
muss
vorausplanen
und
aufhören,
mich
unbesiegbar
zu
fühlen
Les
messages
du
ciel
sont
explicites
Die
Botschaften
des
Himmels
sind
eindeutig
Et
moi
j'avance
dans
la
nuit
sous
la
lune
Und
ich
gehe
weiter
in
der
Nacht
unter
dem
Mond
Ça
m'inquiète
Das
beunruhigt
mich
Faudrait
qu'j'arrête
Ich
sollte
aufhören
Mais
ce
soir
j'ai
la
folie
dans
ma
tête
Aber
heute
Abend
habe
ich
den
Wahnsinn
in
meinem
Kopf
Ça
m'inquiète
Das
beunruhigt
mich
Faudrait
qu'j'arrête
Ich
sollte
aufhören
Mais
ce
soir
j'ai
la
folie
dans
ma
tête
Aber
heute
Abend
habe
ich
den
Wahnsinn
in
meinem
Kopf
Y'a
que
toi
pour
me
raisonner
Nur
du
kannst
mich
zur
Vernunft
bringen
Ton
parfum
m'adoucit
Dein
Duft
besänftigt
mich
Avec
tes
yeux
revolver
Mit
deinen
Revolver-Augen
Donc
mon
cœur
t'as
tout
pris
Deshalb
hat
mein
Herz
alles
von
dir
genommen
Money
m'a
téléphoné
Money
hat
mich
angerufen
J'ai
tous
les
raccourcis
Ich
kenne
alle
Abkürzungen
Viens
j't'emmène
sur
le
sommet
Komm,
ich
nehme
dich
mit
auf
den
Gipfel
Soleil
est
loin
d'ici
Die
Sonne
ist
weit
weg
von
hier
J'avais
la
tête
dans
l'guidon
Ich
hatte
den
Kopf
am
Lenker
Sentiment
brûlent
dans
l'pilon
Gefühle
verbrennen
im
Joint
J'regardais
plus
dans
l'rétro
obnubilé
par
le
reste
Ich
schaute
nicht
mehr
in
den
Rückspiegel,
geblendet
vom
Rest
Et
j'ai
tiré
sur
cupidon
Und
ich
habe
auf
Amor
geschossen
On
s'imaginait
dans
10
ans
Wir
stellten
uns
vor,
wie
es
in
10
Jahren
sein
würde
Mais
j'avais
la
tête
dans
l'guidon
Aber
ich
hatte
den
Kopf
am
Lenker
J'ai
dévalé
la
falaise
Ich
bin
die
Klippe
hinuntergestürzt
J'voulais
taire
cicatrices
de
ma
vie
d'avant
Ich
wollte
die
Narben
meines
früheren
Lebens
verbergen
Malheureusement
j'ai
pas
de
médicament
Leider
habe
ich
keine
Medizin
dafür
Insomnie
si
tu
m'entends
Schlaflosigkeit,
wenn
du
mich
hörst
J'aimerais
dormir
mais
là
faudrait
10
calmants
Ich
würde
gerne
schlafen,
aber
dafür
bräuchte
ich
10
Beruhigungsmittel
Évidement
j'm'en
veux
si
je
t'ai
blessé
lyricalement
Natürlich
mache
ich
mir
Vorwürfe,
wenn
ich
dich
mit
meinen
Worten
verletzt
habe
Devant
l'ordi
depuis
longtemps,
la
mélodie
vient
machinalement
Seit
langem
vor
dem
Computer,
kommt
die
Melodie
wie
von
selbst
Et
si
maintenant
j'veux
du
soleil
dans
l'assiette
Und
wenn
ich
jetzt
Sonne
auf
dem
Teller
will
Je
dépose
mon
coeur
et
voilà
j'suis
désolé
pour
l'averse
Ich
lege
mein
Herz
hin
und
entschuldige
mich
für
den
Regenguss
Et
si
maintenant
j'veux
du
soleil
dans
l'assiette
Und
wenn
ich
jetzt
Sonne
auf
dem
Teller
will
Je
dépose
mon
coeur
et
voilà
j'suis
désolé
pour
l'averse
Ich
lege
mein
Herz
hin
und
entschuldige
mich
für
den
Regenguss
Y'a
que
toi
pour
me
raisonner
Nur
du
kannst
mich
zur
Vernunft
bringen
Ton
parfum
m'adoucit
Dein
Duft
besänftigt
mich
Avec
tes
yeux
revolver
Mit
deinen
Revolver-Augen
Donc
mon
cœur
t'a
tout
pris
Deshalb
hat
mein
Herz
alles
von
dir
genommen
Money
m'a
téléphoné
Money
hat
mich
angerufen
J'ai
tous
les
raccourcis
Ich
kenne
alle
Abkürzungen
Viens
j't'emmène
sur
le
sommet
Komm,
ich
nehme
dich
mit
auf
den
Gipfel
Soleil
est
loin
d'ici
Die
Sonne
ist
weit
weg
von
hier
Y'a
que
toi
pour
me
raisonner
Nur
du
kannst
mich
zur
Vernunft
bringen
Ton
parfum
m'adoucit
Dein
Duft
besänftigt
mich
Avec
tes
yeux
revolver
Mit
deinen
Revolver-Augen
Donc
mon
cœur
t'a
tout
pris
Deshalb
hat
mein
Herz
alles
von
dir
genommen
Money
m'a
téléphoné
Money
hat
mich
angerufen
J'ai
tous
les
raccourcis
Ich
kenne
alle
Abkürzungen
Viens
j't'emmène
sur
le
sommet
Komm,
ich
nehme
dich
mit
auf
den
Gipfel
Soleil
est
loin
d'ici
Die
Sonne
ist
weit
weg
von
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carbonne, Leo Landoeuer, Nicolas Dubois, Thomas Lesseur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.