Carbonne - Tout va changer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carbonne - Tout va changer




Tout va changer
Everything Will Change
Je suis monté sans piston, parti d'en bas
I climbed without any pull, started from the bottom
J'en ai perdu en route
I lost some along the way
C'est quand tu prends des risques que tu vois qui sont
It's when you take risks that you see who's really there
Parmi ceux qui t'entourent
Among those around you
Ça va prendre du temps, mais je vais tout régler, faut pas t'en faire
It's gonna take time, but I'll fix everything, don't you worry
Futur est inquiétant, j'vois le monde brûler par la fenêtre
The future is worrying, I see the world burning from the window
À quoi bon avoir dix mille potos
What's the point of having ten thousand friends
S'ils sont que quand tout va bien?
If they're only there when everything's alright?
Ma chérie s'en tape de Yves Saint-Laurent
My darling doesn't care about Yves Saint-Laurent
Elle veut d'un gars qui est toute l'année
She wants a guy who's there all year round
Entre nous, pas de mise en scène
Between us, no staging
Son regard me dit que j'suis dans le vrai
Her look tells me I'm right
Ça va prendre du temps mais j'vais tout régler faut pas t'en faire
It's gonna take time, but I'll fix everything, don't you worry
J'te promets demain tout va changer, mais aujourd'hui faut patienter
I promise you tomorrow everything will change, but today you have to be patient
Ils voulaient nous la mettre à l'envers, je les ai rodave faut pas t'en faire
They wanted to screw us over, I outsmarted them, don't you worry
J'ai toujours un coup d'avance, j'suis malin j'compte pas sur la chance
I'm always one step ahead, I'm clever, I don't rely on luck
J'te promets demain tout va changer, mais aujourd'hui faut patienter
I promise you tomorrow everything will change, but today you have to be patient
Ciel n'est pas rose, quand on l'fait on oublie le chaos
The sky isn't always rosy, when we make it we forget the chaos
T'as piqué mon cœur, j'ai qu'une parole, j'te laisserai pas sur le carreau
You stole my heart, I have only one word, I won't leave you on the tile
Princesse est dans sa Clio trois, elle s'en tape des voitures de sport
My princess is in her Clio three, she doesn't care about sports cars
Elle sait très bien qu'ça me donne des forces, quand elle m'envoie des "ti amo"
She knows very well it gives me strength when she sends me "ti amo"
Sur un banc, j'pense au temps qui passe
On a bench, I think about time passing by
Depuis l'enfance on a pris du galon
Since childhood we've climbed the ranks
Entre eux et nous, y a un grand écart
Between them and us, there's a big gap
Leur loyauté est tombée du camion
Their loyalty fell off the truck
(J'te promets demain tout va changer
(I promise you tomorrow everything will change
Ils voulaient nous la mettre à l'envers)
They wanted to screw us over)
J'te promets demain tout va changer, mais aujourd'hui faut patienter
I promise you tomorrow everything will change, but today you have to be patient
Ils voulaient nous la mettre à l'envers, je les ai rodave faut pas t'en faire
They wanted to screw us over, I outsmarted them, don't you worry
J'ai toujours un coup d'avance, j'suis malin, j'compte pas sur la chance
I'm always one step ahead, I'm clever, I don't rely on luck
J'te promets demain tout va changer, mais aujourd'hui faut patienter
I promise you tomorrow everything will change, but today you have to be patient





Авторы: Leonard Luccini, Sylvain Perrier, Pierrot Carbonne, Jonathan Dubois, Ulysse Mercier Arles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.