Carbonne - Yakari - перевод текста песни на немецкий

Yakari - Carbonneперевод на немецкий




Yakari
Yakari
Tous les jours j'ride, j'rap ma vie
Jeden Tag reite ich, rappe mein Leben
Vagabond comme Yakari
Ein Vagabund wie Yakari
J'ai tant donné pour la zik car je voyais que ça pour mon avenir
Ich habe so viel für die Musik gegeben, weil ich darin meine Zukunft sah
Mais quel bail? Faut que je m'analyse
Aber was soll das? Ich muss mich analysieren
Le bonheur à la dérive ouais
Das Glück treibt davon, ja
Même quand le soleil tape, tout est bresom dans ma rétine
Selbst wenn die Sonne scheint, ist alles düster in meiner Wahrnehmung
Réussir ça s'mérite, sous mise ça fait des stratégies
Erfolg muss man sich verdienen, unter Druck entstehen Strategien
J'pars loin poto je me satellise
Ich gehe weit weg, Kumpel, ich schieße mich ins All
Après j'me dis qu'c'est pas terrible, non
Danach denke ich, dass es nicht so toll ist, nein
Tous les jours j'prend des risques
Jeden Tag gehe ich Risiken ein
Rodéo sur une route d'Amérique
Rodeo auf einer amerikanischen Straße
On voulait s'envoler loin d'ici avant même de savoir atterrir
Wir wollten von hier wegfliegen, bevor wir überhaupt wussten, wie man landet
Mais c'est tard, j'rentre dans l'noir
Aber jetzt ist es spät, ich gehe ins Dunkle
La fraise s'éteint dans l'cendar
Die Kippe erlischt im Aschenbecher
Logo du crew sur l'étendard, j'négocie les pourcentages
Das Logo der Crew auf der Flagge, ich verhandle die Prozente
Et faut que les sons fassent des rotations
Und die Songs müssen rotieren
Elle a kiffé la sensation
Ihr hat das Gefühl gefallen
S.A.S pas d'association, MTP centre de formation
S.A.S keine Assoziation, MTP Ausbildungszentrum
Des heures à danser sous l'averse
Stundenlang im Regen tanzen
Souvent solo dans ma ouerse ouais
Oft allein in meiner Bude, ja
Il s'en est passé depuis le berceau
Seit der Wiege ist viel passiert
Mais j'ai jamais retourné ma veste
Aber ich habe nie meine Jacke gewendet
J'ai jamais retourné ma veste
Ich habe nie meine Jacke gewendet
Le ciel est en guerre les étoiles s'en mêlent
Der Himmel ist im Krieg, die Sterne mischen sich ein
Mon coeur est en grève et j'en perds l'sommeil
Mein Herz ist im Streik und ich verliere den Schlaf
Y'a rien de personnel
Es ist nichts Persönliches
Des heures à danser sous l'averse
Stundenlang im Regen tanzen
Souvent solo dans ma ouerse ouais
Oft allein in meiner Bude, ja
Il s'en est passé depuis le berceau
Seit der Wiege ist viel passiert
Mais j'ai jamais retourné ma veste
Aber ich habe nie meine Jacke gewendet
J'ai jamais retourné ma veste
Ich habe nie meine Jacke gewendet
Le ciel est en guerre les étoiles s'en mêlent
Der Himmel ist im Krieg, die Sterne mischen sich ein
Mon coeur est en grève et j'en perds l'sommeil
Mein Herz ist im Streik und ich verliere den Schlaf
Y'a rien de personnel
Es ist nichts Persönliches





Авторы: Carbonne, Leo Landoeuer, Nicolas Dubois, Thomas Lesseur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.