Carca - No Sé, No Sé - перевод текста песни на немецкий

No Sé, No Sé - Carcaперевод на немецкий




No Sé, No Sé
Ich weiß nicht, ich weiß nicht
Sabes, nena, en mi jardín
Weißt du, mein Schatz, in meinem Garten
A veces me pierdo
Verliere ich mich manchmal
Soñando con que te encuentro
Träume davon, dich zu finden
Y por segundos soy feliz
Und für Sekunden bin ich glücklich
Y hasta te imagino reír
Und ich stelle mir sogar vor, wie du lachst
Igual que lo hacen las flores
So wie es die Blumen tun
Testigos todas de mis implores
Alle Zeugen meiner Bitten
Porque algún día vuelvas a
Dass du eines Tages zu mir zurückkehrst
Y si me preguntás: "¿por qué?, ¿por qué?"
Und wenn du mich fragst: "Warum, warum?"
Solo puedo responder: "no sé, no sé"
Kann ich nur antworten: "Ich weiß nicht, ich weiß nicht"
Es que acaso mi destino se ha aliado al desatino
Ist es, dass mein Schicksal sich mit dem Unsinn verbündet hat
Como un errante cruel
Wie ein grausamer Wanderer
Solo te puedo responder: "no sé"
Ich kann dir nur antworten: "Ich weiß nicht"
Y cada vez que veo el sol
Und jedes Mal, wenn ich die Sonne sehe
(Cada vez que veo el sol)
(Jedes Mal, wenn ich die Sonne sehe)
Me arrodillo y le rezo
Knie ich nieder und bete zu ihr
Porque me devuelva tus besos
Dass sie mir deine Küsse zurückgibt
El oasis de mi piel
Die Oase meiner Haut
Seguro estoy de tu volver
Ich bin sicher, dass du zurückkehrst
(Seguro estoy de tu volver)
(Ich bin sicher, dass du zurückkehrst)
Cuando caiga la noche
Wenn die Nacht hereinbricht
Nuestro amor será un derroche
Wird unsere Liebe eine Verschwendung sein
Y vos, mía hasta el amanecer
Und du, mein bis zum Morgengrauen
Y si me preguntás: "¿por qué?, ¿por qué?"
Und wenn du mich fragst: "Warum, warum?"
Solo puedo responder: "no sé, no sé"
Kann ich nur antworten: "Ich weiß nicht, ich weiß nicht"
Es que acaso mi destino se ha aliado al desatino
Ist es, dass mein Schicksal sich mit dem Unsinn verbündet hat
Como un errante cruel
Wie ein grausamer Wanderer
Solo te puedo responder: "no sé"
Ich kann dir nur antworten: "Ich weiß nicht"
Y si me preguntás: "¿por qué?, ¿por qué?"
Und wenn du mich fragst: "Warum, warum?"
Solo puedo responder: "no sé, no sé"
Kann ich nur antworten: "Ich weiß nicht, ich weiß nicht"
Es que acaso mi destino se ha aliado al desatino
Ist es, dass mein Schicksal sich mit dem Unsinn verbündet hat
Como un errante cruel
Wie ein grausamer Wanderer
Solo te puedo responder:
Ich kann dir nur antworten:
"No
"Ich weiß nicht
No sé"
Ich weiß nicht"





Авторы: Carlos Hernan Carcacha, Carola Bony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.