Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toque De Queda
Ausgangssperre
Conozco
a
la
más
mala
de
las
nenas
Ich
kenne
das
böseste
aller
Mädchen
Lleva
cabezas
vacías
en
su
cartera
Sie
trägt
leere
Köpfe
in
ihrer
Handtasche
Nada
es
si
no
es
a
su
manera
Nichts
geht,
wenn
es
nicht
nach
ihrem
Willen
geht
Ella
no
arrastra
culpas,
pues
no
lleva
qué
perder,
yeh
Sie
schleppt
keine
Schuld
mit
sich,
denn
sie
hat
nichts
zu
verlieren,
yeh
No
te
enamores
de
mí
Verlieb
dich
nicht
in
mich
Y
yo
a
sus
pies
rendido
sucumbí
Und
ich
fiel
ihr
zu
Füßen
und
erlag
No
te
enamores
de
mí
Verlieb
dich
nicht
in
mich
Y
yo
a
sus
pies
rendido
sucumbí
Und
ich
fiel
ihr
zu
Füßen
und
erlag
Gatea
como
una
pantera
negra
(¡oh!)
Sie
kriecht
wie
ein
schwarzer
Panther
(oh!)
Reluce
más
blanca
que
el
marfil
Sie
glänzt
weißer
als
Elfenbein
Inmóvil
como
en
un
toque
de
queda
Regungslos
wie
bei
einer
Ausgangssperre
Tenaz
me
inarticula
cual
tarántula
en
su
red
Zäh
macht
sie
mich
bewegungsunfähig
wie
eine
Tarantel
in
ihrem
Netz
No
te
enamores
de
mí
Verlieb
dich
nicht
in
mich
Y
yo
a
sus
pies
rendido
sucumbí
Und
ich
fiel
ihr
zu
Füßen
und
erlag
No
te
enamores
de
mí
Verlieb
dich
nicht
in
mich
Y
yo
a
sus
pies
rendido
sucumbí
Und
ich
fiel
ihr
zu
Füßen
und
erlag
Conozco
a
la
más
mala
de
las
nenas
Ich
kenne
das
böseste
aller
Mädchen
Lleva
cabezas
vacías
en
su
cartera
Sie
trägt
leere
Köpfe
in
ihrer
Handtasche
Nada
es
si
no
es
a
su
manera
Nichts
geht,
wenn
es
nicht
nach
ihrem
Willen
geht
Ella
no
arrastra
culpas,
pues
no
lleva
qué
perder
Sie
schleppt
keine
Schuld
mit
sich,
denn
sie
hat
nichts
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Hernan Carcacha
Альбом
Uoiea
дата релиза
23-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.