Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raised
in
a
nursery
of
crumbling
brick
Взращенный
в
яслях
из
крошащегося
кирпича,
Rusted
iron,
cracked
stone
and
steel
Ржавого
железа,
потрескавшегося
камня
и
стали,
Nurtured
in
a
barren
concrete
crib
Вскормленный
в
бесплодной
бетонной
колыбели,
In
a
playground
of
grey,
your
fate
is
sealed
На
серой
детской
площадке
твоя
судьба
предрешена.
Against
a
back
drop
of
drab,
cold
corrosion
На
фоне
унылой,
холодной
коррозии
We
learn
to
dance,
love,
sing
and
play
Мы
учимся
танцевать,
любить,
петь
и
играть.
Razor
wire
the
strung
umbilical
cord
Колючая
проволока
— натянутая
пуповина
In
an
unsterile
womb
of
urban
decay
В
нестерильной
утробе
городского
разложения.
Let
me
take
you
down
Позволь
мне
увлечь
тебя
за
собой,
As
I'm
going
too
Ведь
я
тоже
иду
туда.
Play
hard
- like
child's
play
Играй
жестко
— как
в
детские
игры,
Playing
rough
- after
all
it's
only
a
game
Играй
грубо
— в
конце
концов,
это
всего
лишь
игра.
Now,
redevelopment
lies
in
ruins
Теперь
реконструкция
лежит
в
руинах,
As
gutted
slums
are
sown
Поскольку
выпотрошенные
трущобы
засеяны,
Enveloping,
smothering
squalor
Окутывающая,
удушающая
нищета,
This
dereliction
grows
Это
запустение
растет.
Outside
it
is
now
cold
and
dark
Снаружи
теперь
холодно
и
темно,
Only
desolation,
darkness
and
gloom
Только
запустение,
мрак
и
мгла.
Not
a
far
cry
from
a
tortured
cat
Недалеко
от
замученного
кота,
Your
cities
will
become
your
tombs
Твои
города
станут
твоими
могилами.
Let
me
take
you
down
Позволь
мне
увлечь
тебя
за
собой,
As
I'm
going
too
Ведь
я
тоже
иду
туда.
Play
hard
- like
child's
play
Играй
жестко
— как
в
детские
игры,
Playing
rough
- after
all
it's
only...
Играй
грубо
— в
конце
концов,
это
всего
лишь...
Play
hard
- like
child's
play
Играй
жестко
— как
в
детские
игры,
Playing
rough
- after
all
it's
only
a
game
Играй
грубо
— в
конце
концов,
это
всего
лишь
игра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Martin Kenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.