Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever Increasing Circles
Immer größer werdende Kreise
Round
and
round
we
go,
Im
Kreis,
im
Kreis
drehen
wir
uns,
Like
a
merry-go-round
out
of
control
Wie
ein
außer
Kontrolle
geratenes
Karussell
The
same
old
tune,
same
old
song
Die
gleiche
alte
Melodie,
das
gleiche
alte
Lied
Again,
again,
and
again
Wieder,
wieder
und
wieder
Round
and
round
we
go,
Im
Kreis,
im
Kreis
drehen
wir
uns,
When
will
it
stop,
nobody
knows
Wann
es
aufhört,
weiß
niemand
The
same
old
chords,
the
same
old
words
Die
gleichen
alten
Akkorde,
die
gleichen
alten
Worte
It
all
sounds
familiar,
all
starts
to
sound
the
same
Alles
klingt
vertraut,
alles
fängt
an,
gleich
zu
klingen
Turn
on,
tune
in,
drop
out,
Einschalten,
einklinken,
aussteigen,
Out
of
tune,
dropped
in,
turned
off
Verstimmt,
eingestiegen,
ausgeschaltet
Who
calls
the
tune?
Wer
gibt
den
Ton
an?
Round
and
round
we
go,
Im
Kreis,
im
Kreis
drehen
wir
uns,
Ever
get
the
feeling
you've
heard
this
before?
Hast
du
jemals
das
Gefühl,
das
schon
mal
gehört
zu
haben?
Same
old
melody,
rejuvenated,
Gleiche
alte
Melodie,
verjüngt,
Recycled
again
and
again
Wieder
und
wieder
recycelt
Round
and
round,
we
go,
Rundherum
und
rundherum
gehen
wir,
Never
able
to
stem
the
flow
Niemals
fähig,
den
Fluss
einzudämmen
Same
old
notes,
going
round
in
cycles
Gleiche
alte
Noten,
die
sich
im
Kreis
drehen
Over
and
over
again,
and
over
again...
Immer
und
immer
wieder,
und
immer
wieder...
Turn
on,
tune
in,
drop
out,
Einschalten,
einklinken,
aussteigen,
Out
of
tune,
dropped
in,
turned
off
Verstimmt,
eingestiegen,
ausgeschaltet
Who
calls
the
tune?
Wer
gibt
den
Ton
an?
Who
plays
the
fool?
Wer
spielt
den
Narren?
As
the
circles
ever
increase
Während
die
Kreise
immer
größer
werden
Round
and
round
we
go,
Im
Kreis,
im
Kreis
drehen
wir
uns,
Like
a
merry-go-round
out
of
control
Wie
ein
außer
Kontrolle
geratenes
Karussell
The
same
old
tune,
the
same
old
song,
Die
gleiche
alte
Melodie,
das
gleiche
alte
Lied,
Again,
again,
and
again
Wieder,
wieder
und
wieder
Round
and
round
we
go,
Im
Kreis,
im
Kreis
drehen
wir
uns,
Ever
get
the
feeling
you've
heard
this
before?
Hast
du
jemals
das
Gefühl,
das
schon
mal
gehört
zu
haben?
Same
old
melody,
rejuvenated,
Gleiche
alte
Melodie,
verjüngt,
Recycled
again
and
again,
again
and
again...
Wieder
und
wieder
recycelt,
wieder
und
wieder...
Turn
on,
tune
in,
drop
out,
Einschalten,
einklinken,
aussteigen,
Out
of
tune,
dropped
in,
turned
off
Verstimmt,
eingestiegen,
ausgeschaltet
Turn
on,
tune
in,
drop
out,
Einschalten,
einklinken,
aussteigen,
Out
of
tune,
dropped
in,
turned
off
Verstimmt,
eingestiegen,
ausgeschaltet
Who
calls
the
tune?
Wer
gibt
den
Ton
an?
Who
plays
the
fool?
Wer
spielt
den
Narren?
Who
calls
the
tune?
Wer
gibt
den
Ton
an?
As
the
circles
ever
increase
Während
die
Kreise
immer
größer
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Steer, Carlo Regadas, Jeff Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.