Carcass - Go to Hell - перевод текста песни на немецкий

Go to Hell - Carcassперевод на немецкий




Go to Hell
Geh zur Hölle
(Walker)
(Walker)
Some people aren't cut out to be saints,
Manche Leute sind nicht dafür geschaffen, Heilige zu sein,
And since i was born in original sin,
Und da ich in Erbsünde geboren wurde,
Hedonism has a certain attraction,
Hat Hedonismus einen gewissen Reiz,
I think i'll cut the crap, cut out the middle man,
Ich glaube, ich lasse den Quatsch, schalte den Mittelsmann aus,
And go to hell,
Und gehe zur Hölle,
I've sold my soul, so when my body goes cold,
Ich habe meine Seele verkauft, also wenn mein Körper kalt wird,
I'll go straight to hell,
Werde ich direkt zur Hölle gehen,
Go to hell,
Geh zur Hölle,
Won't you be told?
Lässt du es dir nicht sagen?
I've sold my soul,
Ich habe meine Seele verkauft,
Go straight to hell
Geh direkt zur Hölle
Your paradise doesn't sound too fetching,
Dein Paradies klingt nicht sehr verlockend,
It's not only your souls which must be lost,
Es ist nicht nur deine Seele, die verloren gehen muss,
"Hell is other people",
"Die Hölle, das sind die anderen",
Yeah, too right, my hell is you,
Ja, verdammt richtig, meine Hölle bist du,
The sins of the flesh sound so appealing,
Die Sünden des Fleisches klingen so verlockend,
So let me wallow in my guilt,
Also lass mich in meiner Schuld schwelgen,
Your hell will be my heaven,
Deine Hölle wird mein Himmel sein,
So let's turn up the heat, let eternity begin,
Also drehen wir die Hitze auf, lass die Ewigkeit beginnen,
And go to hell,
Und gehen zur Hölle,
I've sold my soul, so when my body goes cold,
Ich habe meine Seele verkauft, also wenn mein Körper kalt wird,
I'll go straight to hell,
Werde ich direkt zur Hölle gehen,
C'mon,
Komm schon,
Let's go to hell,
Lass uns zur Hölle gehen,
Won't you be told?
Lässt du es dir nicht sagen?
I've sold my soul,
Ich habe meine Seele verkauft,
Go straight to hell,
Geh direkt zur Hölle,
Let's burn in the flames, yeah!
Lass uns in den Flammen brennen, yeah!





Авторы: Ian Kilmister, Edward Alan Clarke, Philip John Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.