Carcass - Symposium of Sickness - перевод текста песни на немецкий

Symposium of Sickness - Carcassперевод на немецкий




Symposium of Sickness
Symposium der Krankheit
An encloaking, dark epoch
Eine umhüllende, dunkle Epoche
In which all life is now appraised
In der alles Leben nun bewertet wird
Another valueless commodity
Eine weitere wertlose Ware
On which the paracious may feebly graze
An der die Habgierigen schwächlich weiden mögen
Indebted homage to their mammon
Schuldige Huldigung ihrem Mammon
Whilst the mort is the music of the meek
Während das Totengeläut die Musik der Sanftmütigen ist
Transcendence from a beatifully brutal reality
Transzendenz von einer wunderschön brutalen Realität
Is what I seek...
Ist, was ich suche...
Noxious, sully dolour
Schädlicher, schändlicher Schmerz
Is not the sentiment upon which we feed
Ist nicht das Gefühl, von dem wir uns nähren
But precocious consciousness
Doch frühreifes Bewusstsein
Draws out a morbid nous to bleed
Zieht einen morbiden Verstand hervor, um zu bluten
Chiselling out seething words
Meißelt siedende Worte heraus
Which cut deep down to the bone
Die tief bis auf den Knochen schneiden
Always legible
Immer lesbar
So be it on our own headstone...
Und sei es auf unserem eigenen Grabstein...
Rising to out own nadir
Zu unserem eigenen Nadir aufsteigend
Reality we try to extirpate
Realität versuchen wir auszurotten
Trying to raise a twisted smile
Versuchen, ein verdrehtes Lächeln zu erzwingen
Similar to that silver plate
Ähnlich jenem silbernen Schild
On a coffin which is joined
Auf einem Sarg, der verbunden wird
Hammering in each final nail
Jeden letzten Nagel einschlagend
Last kill and testament
Letzter Tötungsakt und Testament
Left now intestate...
Nun intestat hinterlassen...
Noxious, sully dolour
Schädlicher, schändlicher Schmerz
Is not the thesis which is bled
Ist nicht die These, die geblutet wird
A precarious train of thought
Ein prekärer Gedankengang
In which mental cattle-trucks are led
In dem mentale Viehwaggons geführt werden
Carving out skilful words
Schnitzt geschickte Worte heraus
Which shear brittle bones
Die spröde Knochen scheren
Always spelt out well
Immer gut ausbuchstabiert
We just can't leave the dead alone...
Wir können die Toten einfach nicht in Ruhe lassen...
Monographic text
Monographischer Text
A terminal doctrine of diseased minds perplexed
Eine terminale Doktrin verwirrter kranker Geister
Enunciated epigrams
Verkündete Epigramme
Eschatological, rotten requiems
Eschatologische, verrottete Requiems
Always our own worst cynics
Immer unsere eigenen schlimmsten Zyniker
Exorcisers of scorching scorn
Exorzisten sengender Verachtung
Digging our own graves
Graben unsere eigenen Gräber
But never stand over and mourn
Aber stehen nie darüber und trauern
The roulade now pandemonium
Die Roulade nun Pandämonium
Displaced in the muggy sods
Verdrängt in den schwülen Erdschollen
Espoused with the macabre
Vermählt mit dem Makabren
The dead we filch and rob...
Die Toten, die wir mausen und rauben...
...Munificant bale...
...Freigebiges Unheil...
...From the deviants staid...
...Von den gesetzten Abweichlern...
Execrations - taunting spiritual release
Verwünschungen - verhöhnen spirituelle Erlösung
Exoneration - upon the perishable we feast
Entlastung - am Vergänglichen laben wir uns
Excogitation - picking at the bones of convention
Ersinnen - picken an den Knochen der Konvention
Exculpitation - foul verbal conflagration...
Rechtfertigung - übler verbaler Flächenbrand...
Epigraphic text, a literary vex
Epigraphischer Text, eine literarische Plage
The macabre perplexed, with corporeality meshed
Das Makabre verwirrt, mit Körperlichkeit verwoben
Euthenic text
Euthenischer Text
An unpleasant journey, to a world perplexed
Eine unangenehme Reise in eine verwirrte Welt
Corporeal epigraphs
Körperliche Epigraphe
Eschatological unpleasantness
Eschatologische Unannehmlichkeit
Always forever cryptic
Immer für immer kryptisch
Exercisers of twisted grief
Ausübende verdrehter Trauer
Helping you to dig up the interred
Helfen dir, die Begrabenen auszugraben
Whilst fresh still are the wreaths
Während die Kränze noch frisch sind
The harmony now pandemonium
Die Harmonie nun Pandämonium
Heard out in the muddy dirt
Gehört draußen im schlammigen Dreck
Espoused with the bizzare
Vermählt mit dem Bizarrren
We play on our own turf...
Wir spielen auf unserem eigenen Terrain...
...Epithetic text...
...Epithetischer Text...
...A macabre rality perplexed...
...Eine makabre Realität, verwirrt...
Execrations - literary tales of atrocities fairy
Verwünschungen - literarische Märchen von Gräueltaten
Exoneration - harsh, cold bloody marys
Entlastung - harsche, kalte Bloody Marys
Excogitation - a narcissistic eutechnique
Ersinnen - eine narzisstische Eutechnik
Exculpitation - perverse artworks, so unique...
Rechtfertigung - perverse Kunstwerke, so einzigartig...
Monographic text, a literary vex
Monographischer Text, eine literarische Plage
The macabre perplexed, with reality meshed...
Das Makabre verwirrt, mit Realität verwoben...





Авторы: Jeff Walker, William Geoffrey Steer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.