Текст и перевод песни Cardellino feat. Carlota Urdiales - COLTRANE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperté
algo
marea'o
con
su
sabor
aún
en
mi
boca
I
woke
up
kinda
woozy
with
her
scent
still
lingering
Busco
el
encendedor
en
el
piso,
entre
to'a
la
ropa
Looking
for
the
lighter
on
the
floor
among
all
the
clothes
Pongo
a
sonar
Coltrane,
sé
bien
dónde
desemboca
I
put
on
Coltrane
I
know
exactly
where
it
leads
Y
de
a
poco
despierta
con
el
breakfast
que
le
toca
And
little
by
little
she
wakes
up
with
the
breakfast
she's
due
Desayuno
incluido
en
la
cama,
en
la
ducha
Breakfast
in
bed
and
in
the
shower
Soltá
toda
esa
rabia,
sé
que
tiene'
mucha
Let
out
all
that
anger
I
know
she's
got
a
lot
of
Salimos
a
almorzar
y
vuelta
a
la
cucha
We
go
out
to
lunch
and
back
to
the
den
No
chance
que
me
quede
sin
postre
despué'
'e
tanta
lucha
No
chance
I'm
leaving
without
dessert
after
such
a
struggle
Baby,
no
quieras
curarte,
esto
no
tiene
cura
Baby,
don't
try
to
find
a
cure,
there's
no
cure
Hoy
vamo'
a
querer
darno'
hasta
en
la
fuckin'
luna
Today
we'll
want
to
get
it
on
even
up
to
the
fuckin'
moon
Yo
aún
sin
entender
tu
diabla
y
tu
ternura
I
still
don't
understand
your
wild
and
gentle
side
A
big
shutout
pa'
tu
cintura
A
big
shoutout
to
your
waistline
Wow,
baby,
no
quieras
curarte,
esto
no
tiene
cura
Wow,
baby,
don't
try
to
find
a
cure,
there's
no
cure
Vamo'
a
querer
darno'
hasta
en
la
fuckin'
luna
We'll
want
to
get
it
on
even
up
to
the
fuckin'
moon
Yo
aún
sin
entender
tu
diabla
y
tu
ternura
I
still
don't
understand
your
wild
and
gentle
side
A
big
shutout
pa'
tu
cintura
A
big
shoutout
to
your
waistline
Ven,
ven,
ven,
dámelo
Come,
come,
come,
give
it
to
me
Ven,
ven,
dale,
quítamelo
Come,
come,
go
on,
take
it
from
me
Ven,
ven,
ven,
dámelo
Come,
come,
come,
give
it
to
me
Ven,
ven,
dale,
quítamelo
Come,
come,
go
on,
take
it
from
me
Cuando
te
vi
supe
qué
pasaría,
ah
When
I
saw
you
I
knew
what
would
happen
(Yeah)
Me
has
embruja'o,
no
es
cosa
mía
(no,
no)
You've
bewitched
me,
it's
not
my
fault,
girl
Baby,
yo
a
tu
la'o
soy
una
fucking
reina
Baby,
next
to
you
I
feel
like
a
fucking
queen
'Toy
en
medio
del
caos
y
a
mí
ni
me
despeina
(no,
no)
I'm
in
the
middle
of
chaos
and
it
doesn't
even
ruffle
my
feathers
Ya
son
más
de
las
12
(ah,
ah)
It's
past
12
Mi
cuerpo
está
pidiendo
roce
My
body's
begging
for
some
action
Dímelo,
dímelo
otra
ve'
Tell
me
it
again
Papi,
¿qué
queré'?
Dime,
dime
qué
tené',
yeh
Daddy
what
do
you
want?
Tell
me,
tell
me
what
you've
got,
yeah
Baby,
no
quieras
curarte,
esto
no
tiene
cura
Baby,
don't
try
to
find
a
cure,
there's
no
cure
Hoy
vamo'
a
querer
darno'
hasta
en
la
fuckin'
luna
Today
we'll
want
to
get
it
on
even
up
to
the
fuckin'
moon
Yo
aún
sin
entender
tu
diabla
y
tu
ternura
I
still
don't
understand
your
wild
and
gentle
side
A
big
shutout
pa'
tu
cintura
A
big
shoutout
to
your
waistline
Wow,
baby,
no
quieras
curarte,
esto
no
tiene
cura
Wow,
baby,
don't
try
to
find
a
cure,
there's
no
cure
Vamo'
a
querer
darno'
hasta
en
la
fuckin'
luna
We'll
want
to
get
it
on
even
up
to
the
fuckin'
moon
Yo
aún
sin
entender
tu
diabla
y
tu
ternura
I
still
don't
understand
your
wild
and
gentle
side
A
big
shutout
pa'
tu
cintura
A
big
shoutout
to
your
waistline
Ven,
ven,
ven,
dámelo
Come,
come,
come,
give
it
to
me
Ven,
ven,
dale,
quítamelo
Come,
come,
go
on,
take
it
from
me
Ven,
ven,
ven,
dámelo
Come,
come,
come,
give
it
to
me
Ven,
ven,
dale,
quítamelo
Come,
come,
go
on,
take
it
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.