Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
ya
un
tiempo
estoy
sintiendo
el
vértigo
Seit
einiger
Zeit
spüre
ich
den
Schwindel
De
saber
que
esto
se
está
desvaneciendo
Zu
wissen,
dass
das
hier
verblasst
Y
no
sé
muy
bien
cómo
no
descarrilar
este
tren
Und
ich
weiß
nicht
recht,
wie
ich
diesen
Zug
nicht
entgleisen
lasse
Ya
cambió
el
viento,
y
por
más
que
intento
Der
Wind
hat
sich
schon
gedreht,
und
so
sehr
ich
es
auch
versuche
En
tus
ojos
no
veo
más
que
un
fuckin′
"lo
siento"
In
deinen
Augen
sehe
ich
nichts
als
ein
verdammtes
"Es
tut
mir
leid"
¿Cómo
entender?
Wie
soll
ich
verstehen?
Si
mi
cora'
ruega
no
romper
el
sueño
Wenn
mein
Herz
fleht,
den
Traum
nicht
zu
zerbrechen
Y
sé
que
va
a
doler
Und
ich
weiß,
es
wird
weh
tun
Cuando
tus
ojos
me
dejen
de
ver
Wenn
deine
Augen
aufhören,
mich
anzusehen
Como
si
no
precisaras
más
nada
Als
ob
du
nichts
weiter
bräuchtest
Que
una
tarde
juntos
con
un
café,
café,
café
Als
einen
gemeinsamen
Nachmittag
mit
einem
Kaffee,
Kaffee,
Kaffee
Sé
que
me
va
a
doler
Ich
weiß,
es
wird
mir
weh
tun
Despertar
pensando
que
estás
aquí
Aufzuwachen
und
zu
denken,
du
wärst
hier
Y
cada
mañana
partir
mi
sien
Und
jeden
Morgen
zerspringt
mir
der
Schädel
Al
ver
sola
tu
taza
de
café,
café,
café
Wenn
ich
deine
leere
Kaffeetasse
sehe,
Kaffee,
Kaffee,
Kaffee
(Ca-Ca,
ca-café-café)
(Ka-Ka,
Ka-Kaffee-Kaffee)
(Ca-Ca,
ca-café-café)
(Ka-Ka,
Ka-Kaffee-Kaffee)
(Ca-Ca,
ca-café-café)
(Ka-Ka,
Ka-Kaffee-Kaffee)
(Ca-Ca,
ca-café-café)
(Ka-Ka,
Ka-Kaffee-Kaffee)
¿Cuanta′
vece'
volveré
a
empezar
Wie
oft
werde
ich
wieder
von
vorne
anfangen
Pensando
que
esta
vez
será
la
de
verdad?,
yeh
Denkend,
dass
es
dieses
Mal
das
Richtige
sein
wird?,
yeah
Duele
pero
siento
que
no
perdí
Es
tut
weh,
aber
ich
fühle,
dass
ich
nicht
verloren
habe
Porque
lo
que
viví
se
quedará
pa'
siempre
en
mí
Denn
was
ich
erlebt
habe,
wird
für
immer
in
mir
bleiben
Aunque
no
sigas
aquí
tu
perfume
aún
se
siente
Auch
wenn
du
nicht
mehr
hier
bist,
dein
Parfüm
ist
noch
zu
riechen
Cuando
escucho
una
canción
de
esas
que
poníamo′
siempre
Wenn
ich
eines
dieser
Lieder
höre,
die
wir
immer
aufgelegt
haben
Y
hoy,
ya
me
torturo
al
pensar
Und
heute
quäle
ich
mich
schon
bei
dem
Gedanken
Que
todo
eso
no
lo
viviré
contigo
al
final
Dass
ich
all
das
am
Ende
nicht
mit
dir
erleben
werde
Y
estoy,
algo
enfermo
al
pensar
Und
ich
bin
irgendwie
krank
bei
dem
Gedanken
En
tu
piel
siendo
la
presa
de
otro
criminal
An
deine
Haut,
die
Beute
eines
anderen
Kriminellen
Sé
que
va
a
doler
Ich
weiß,
es
wird
weh
tun
Cuando
tus
ojos
me
dejen
de
ver
Wenn
deine
Augen
aufhören,
mich
anzusehen
Como
si
no
precisaras
más
nada
Als
ob
du
nichts
weiter
bräuchtest
Que
una
tarde
juntos
con
un
café,
café,
café
Als
einen
gemeinsamen
Nachmittag
mit
einem
Kaffee,
Kaffee,
Kaffee
Y
sé
que
va
a
doler
Und
ich
weiß,
es
wird
weh
tun
Despertar
pensando
que
estás
aquí
Aufzuwachen
und
zu
denken,
du
wärst
hier
Y
cada
mañana
partir
mi
sien
Und
jeden
Morgen
zerspringt
mir
der
Schädel
Al
ver
vacía
tu
taza
de
café,
café,
café
Wenn
ich
deine
leere
Kaffeetasse
sehe,
Kaffee,
Kaffee,
Kaffee
(Ca-Ca,
ca-café-café)
(Ka-Ka,
Ka-Kaffee-Kaffee)
(Ca-Ca,
ca-café-café)
(Ka-Ka,
Ka-Kaffee-Kaffee)
(Ca-Ca,
ca-café-café)
(Ka-Ka,
Ka-Kaffee-Kaffee)
(Ca-Ca,
ca-café-café)
(Ka-Ka,
Ka-Kaffee-Kaffee)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.