Текст и перевод песни CARDELLINO - Dalí - Alt Version
Dalí - Alt Version
Dalí - Альтернативная версия
En
el
centro
del
huracán
В
эпицентре
урагана
Caen
tus
prendas
como
en
slow
mo-
Твоя
одежда
падает,
как
в
замедленной
съёмке
Ahogame
con
toda
esa
sed
Задуши
меня
своей
страстью
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Hasta
hacernos
desaparecer,
wooh
Пока
мы
не
растворимся,
ууу
Mírame
intenso
y
dámelo
suave
Посмотри
на
меня
пристально
и
подари
мне
нежность
Déjame
adentro
y
trágate
la
llave
Войди
в
меня
и
проглоти
ключ
Y
aún
con
la
cara
contra
el
piso
И
даже
когда
моё
лицо
в
пыли
Despegamos
como
una
nave
Мы
взлетаем,
как
ракета
Lo
repetimos
como
un
vicio
Мы
повторяем
это,
как
порочный
круг
No
hay
brujería
que
nos
apague
Никакое
колдовство
не
остановит
нас
Cayendo
al
precipicio,
recorro
cada
piso
Падая
в
пропасть,
я
прохожу
каждый
этаж
Y
siempre
hay
algo
nuevo
pa′
ver
И
всегда
есть
что-то
новое,
чего
можно
коснуться
Sudor
que
pega
como
Bruce
Lee
Пот
обжигает,
как
удары
Брюса
Ли
Pupilas
pidiendo
mas
bullying,
derapo
cual
rally
Зрачки
просят
большего,
я
срываюсь,
как
в
ралли
Sado
más
sano
que
el
brocoli
Мазохизм
полезнее
брокколи
Sus
labios
siempre
rolling
Твои
губы
вечно
качаются
Vivo
en
un
cuadro
de
Dalí
Я
живу
в
картине
Дали
Fui
Truman
en
el
velero
Я
был
Трумэном
на
яхте
Ya
me
salí
de
esa
novela
Я
уже
вырвался
из
этой
книги
Jugué
con
fuego
y
me
quemé
Я
играл
с
огнём
и
обжёгся
Las
ampollas
mi
trofeo
Ожоги
— мои
трофеи
Dentro
de
su
coraza
de
acero
В
твоей
стальной
оболочке
Hay
flan
casero
con
crema
Скрывается
домашнее
пирожное
со
сливками
No
paro
hasta
que
use
rulero
Я
не
остановлюсь,
пока
не
подкручу
твои
волосы
Give
it
away,
give
it
away
Отдавай
всё,
отдавай
En
ayunas
haciendo
cardio
Я
голоден
и
занимаюсь
кардио
Despertamo'
al
vecindario
Мы
будим
соседей
Muebles
sanos
ni
el
armario
Ни
одна
мебель
не
уцелеет,
даже
шкаф
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Эй,
эй,
эй,
эй
Le
suena
el
dm,
otro
wannabe
Тебе
пишут
в
директ,
очередной
wannabe
Que
le
jura
Rocco
pero
es
Mr
Bean
Который
клянётся,
что
он
Рокко,
но
на
самом
деле
он
Мистер
Бин
Quiere
serruchar
pero
esto
no
tiene
fin
Он
хочет
отпилить,
но
этому
нет
конца
Hey,
en
el
centro
del
huracán
Эй,
в
эпицентре
урагана
Caen
tus
prendas
como
en
slow
mo-
Твоя
одежда
падает,
как
в
замедленной
съёмке
Ahogame
con
toda
esa
sed
Задуши
меня
своей
страстью
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Quiero
vernos
desaparecer,
wooh
Я
хочу,
чтобы
мы
растворились,
ууу
Uh-oh-oh-oh-uh
Уух-уух-уух-уух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Cardellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.