Текст и перевод песни CARDELLINO - Dalí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
centro
del
huracán
В
эпицентре
урагана
Caen
tus
prendas
como
en
slow
mo
Твои
одежды
падают,
как
в
замедленной
съемке
Ahogame
con
toda
esa
sed
Утопи
меня
во
всей
этой
жажде
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Hasta
hacernos
desaparecer
Пока
мы
не
исчезнем
Mirame
intenso
y
damelo
suave
Смотри
на
меня
пристально
и
сделай
это
нежно
Dejame
adentro
y
trágate
la
llave
Затащи
меня
внутрь
и
проглоти
ключ
Y
aún
con
la
cara
contra
el
piso
И
даже
когда
мое
лицо
прижато
к
полу
Despegamos
como
una
nave
Мы
взлетим,
как
ракета
Lo
repetimos
como
un
vicio
Мы
повторяем
это,
как
зависимость
No
hay
brujería
que
nos
apague
Нет
никакого
колдовства,
которое
могло
бы
нас
погасить
Cayendo
de
un
precipicio,
recorro
cada
piso
Проваливаясь
в
пропасть,
я
прохожу
каждый
этаж
Y
siempre
hay
algo
nuevo
para
ver
И
всегда
есть
что-то
новое
для
просмотра
Sudor
que
pega
como
Bruce
Lee
Пот,
липкий,
как
Брюс
Ли
Pupilas
pidiendo
mas
bulling,
derapo
cual
rally
Зрачки
требуют
большего
издевательства,
я
заношу,
как
раллийный
гонщик
Sado
mas
sano
que
el
brocoli
Садизм
более
здоровый,
чем
брокколи
Sus
labios
siempre
rolling
Его
губы
всегда
на
взводе
Vivo
en
un
cuadro
de
Dalí
Я
живу
в
картине
Дали
Fui
Truman
en
el
velero
Я
был
Труманом
на
парусной
яхте
Ya
me
salí
de
esa
novela
Я
уже
вышел
из
этого
романа
Jugué
con
fuego
y
me
quemé
Я
играл
с
огнем
и
обжегся
Las
ampollas
mi
trofeo
Ожоги
- мои
трофеи
Dentro
de
su
coraza
de
acero
Внутри
своего
стального
панциря
Hay
flan
casero
con
crema
Есть
домашний
пудинг
со
сливками
No
paro
hasta
que
use
rulero
Я
не
остановлюсь,
пока
не
использую
бигуди
Give
It
Away,
give
It
Away,
give
It
Away
Отдайся,
отдайся,
отдайся
En
ayunas
haciendo
cardio
Натощак,
делая
кардио
Despertando
al
vecindario
Разбудев
всех
соседей
Muebles
sanos
ni
el
armario
Никакой
мебели,
кроме
шкафа
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Йе,
йе,
йе,
йе
Le
suena
el
dm,
otro
wannabe
Ей
приходит
личное
сообщение,
еще
один
желающий
подражать
Que
le
jura
rocco
pero
es
Mr
Bean
Который
клянется,
что
он
крутой,
но
он
мистер
Бин
Quiere
serruchar
pero
esto
no
tiene
fin
Хочет
пилить,
но
этому
нет
конца
En
el
centro
del
huracán
В
эпицентре
урагана
Caen
tus
prendas
como
en
slow
mo
Твои
одежды
падают,
как
в
замедленной
съемке
Ahogame
con
toda
esa
sed
Утопи
меня
во
всей
этой
жажде
Y
ardeme
la
piel
И
сожги
мою
кожу
Hasta
hacernos
desaparecer
Пока
мы
не
исчезнем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Dumisa Dube
Альбом
Dalí
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.