CARDELLINO - Niño Eterno - Living Session - перевод текста песни на немецкий

Niño Eterno - Living Session - CARDELLINOперевод на немецкий




Niño Eterno - Living Session
Ewiges Kind - Live Session
Finalmente parecería que esto llegó a su fin
Endlich scheint es, als wäre das zu Ende gekommen
Luego de un tiempo sin hablarme dijiste ando joya
Nach einer Zeit, in der wir nicht miteinander sprachen, sagtest du, es geht dir blendend
Cómo si no necesitaras nunca más de
Als ob du mich nie wieder brauchen würdest
Y si preguntan lo prefiero así
Und wenn sie fragen, ist es mir so lieber
Que andes feliz en la tuya y si me eliges sea porque
Dass du glücklich dein Ding machst, und wenn du mich wählst, dann weil
Sabes que te chuleo la fiesta, caigo con Fernet
Du weißt, dass ich deine Party aufmische, ich komme mit Fernet
No sea por miedo a lo que vaya a hacer
Nicht aus Angst davor, was ich tun könnte
Pero hay algo que, se escuchaba en tu voz
Aber da war etwas, das man in deiner Stimme hörte
Y aunque no me lo digas que me extrañas
Und auch wenn du es mir nicht sagst, weiß ich, dass du mich vermisst
Tanto como yo a vos
Genauso sehr wie ich dich
Y se qué no te mereces otra canción
Und ich weiß, du verdienst kein weiteres Lied
Es que estoy acostumbra'o a que seas mi inspiración
Es ist nur so, dass ich daran gewöhnt bin, dass du meine Inspiration bist
Ya vendrá otra musa que me mime el corazón
Es wird schon eine andere Muse kommen, die mein Herz verwöhnt
Y luego lo tire al piso, ey
Und es dann auf den Boden wirft, hey
Y que i'm a fool en este broken world
Und ich weiß, ich bin ein Narr in dieser kaputten Welt
Un niño eterno que busca
Ein ewiges Kind, das sucht
Un poquito de amor
Ein bisschen Liebe
Y aunque me quiere quebrar
Und obwohl du mich brechen willst
Ando llorando por vos
Ich weine um dich
Te salió mal esa parte
Dieser Teil ist dir misslungen
Pero que bien la cagaste, amor
Aber wie gut du es verkackt hast, Liebling
Yo no sabía que quererme era dejarte
Ich wusste nicht, dass mich selbst zu lieben bedeutete, dich zu verlassen
Soñar en grande, cambia' a diario
Groß zu träumen, mich täglich zu verändern
Mostra' mi arte, era abandonarte
Meine Kunst zu zeigen, bedeutete, dich im Stich zu lassen
Ingenuo, creía estarías orgullosa
Naiv, ich dachte, du wärst stolz
En ver todo lo que logré sin ayuda de nadie
Zu sehen, was ich alles ohne fremde Hilfe erreicht habe
Algún día seré un padre, ya no será contigo
Eines Tages werde ich Vater sein, es wird nicht mehr mit dir sein
Dejaste en claro que sólo te preocupa tu ombligo
Du hast klargemacht, dass dich nur dein eigener Nabel kümmert
A pesar de la distancia tu contabas conmigo
Trotz der Entfernung hast du auf mich gezählt
Atraigo lo que pienso por eso sigo
Ich ziehe an, was ich denke, deshalb mache ich weiter
Y se qué no te mereces otra canción
Und ich weiß, du verdienst kein weiteres Lied
Es que estoy acostumbra'o a que seas mi inspiración
Es ist nur so, dass ich daran gewöhnt bin, dass du meine Inspiration bist
Ya vendrá otra musa que me mime el corazón
Es wird schon eine andere Muse kommen, die mein Herz verwöhnt
Y luego lo tire al piso
Und es dann auf den Boden wirft
Y que i'm a fool en este broken world
Und ich weiß, ich bin ein Narr in dieser kaputten Welt
Un niño eterno que busca un poquito de amor
Ein ewiges Kind, das ein bisschen Liebe sucht
Y aunque me quiere quebrar
Und obwohl du mich brechen willst
Ando llorando por vos
Ich weine um dich
Te salió mal esa parte
Dieser Teil ist dir misslungen
Pero que bien la cagaste, amor
Aber wie gut du es verkackt hast, Liebling





Авторы: Javier Cardellino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.