Текст и перевод песни CARDELLINO - Niño Eterno - Living Session
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niño Eterno - Living Session
Eternal Child - Living Session
Finalmente
parecería
que
esto
llegó
a
su
fin
It
finally
seems
this
has
come
to
an
end
Luego
de
un
tiempo
sin
hablarme
dijiste
ando
joya
After
going
a
while
without
talking
to
me
you
said
everything's
great
Cómo
si
no
necesitaras
nunca
más
de
mí
As
if
you
never
needed
me
again
Y
si
preguntan
lo
prefiero
así
And
if
anyone
asks,
I
prefer
it
this
way
Que
andes
feliz
en
la
tuya
y
si
me
eliges
sea
porque
That
you're
happy
on
your
own
and
if
you
choose
me
it's
because
Sabes
que
te
chuleo
la
fiesta,
caigo
con
Fernet
You
know
I
party
hard,
I
show
up
with
Fernet
No
sea
por
miedo
a
lo
que
vaya
a
hacer
Not
because
you're
afraid
of
what
I'm
going
to
do
Pero
hay
algo
que,
se
escuchaba
en
tu
voz
But
there's
something
that
resonated
in
your
voice
Y
aunque
no
me
lo
digas
sé
que
me
extrañas
And
although
you
don't
tell
me
I
know
you
miss
me
Tanto
como
yo
a
vos
As
much
as
I
miss
you
Y
se
qué
no
te
mereces
otra
canción
And
I
know
you
don't
deserve
another
song
Es
que
estoy
acostumbra'o
a
que
seas
mi
inspiración
I'm
just
used
to
you
being
my
inspiration
Ya
vendrá
otra
musa
que
me
mime
el
corazón
Another
muse
will
come
who
will
pamper
my
heart
Y
luego
lo
tire
al
piso,
ey
And
then
throw
it
on
the
ground
Y
sé
que
i'm
a
fool
en
este
broken
world
And
I
know
I'm
a
fool
in
this
broken
world
Un
niño
eterno
que
busca
An
eternal
child
looking
for
Un
poquito
de
amor
A
little
bit
of
love
Y
aunque
me
quiere
quebrar
And
although
it
breaks
me
Ando
llorando
por
vos
I
cry
for
you
Te
salió
mal
esa
parte
That
part
didn't
go
well
Pero
que
bien
la
cagaste,
amor
But
you
really
screwed
up,
baby
Yo
no
sabía
que
quererme
era
dejarte
I
didn't
know
that
loving
me
meant
leaving
you
Soñar
en
grande,
cambia'
a
diario
Dream
big,
change
every
day
Mostra'
mi
arte,
era
abandonarte
Showing
my
art
was
abandoning
you
Ingenuo,
creía
estarías
orgullosa
Naive,
I
thought
you'd
be
proud
En
ver
todo
lo
que
logré
sin
ayuda
de
nadie
To
see
everything
I've
accomplished
without
anyone's
help
Algún
día
seré
un
padre,
ya
no
será
contigo
Someday
I'll
be
a
father,
it
won't
be
with
you
Dejaste
en
claro
que
sólo
te
preocupa
tu
ombligo
You
made
it
clear
that
you
only
care
about
yourself
A
pesar
de
la
distancia
tu
contabas
conmigo
Despite
the
distance,
you
were
counting
on
me
Atraigo
lo
que
pienso
por
eso
sigo
I
attract
what
I
think
about
that's
why
I
continue
Y
se
qué
no
te
mereces
otra
canción
And
I
know
you
don't
deserve
another
song
Es
que
estoy
acostumbra'o
a
que
seas
mi
inspiración
I'm
just
used
to
you
being
my
inspiration
Ya
vendrá
otra
musa
que
me
mime
el
corazón
Another
muse
will
come
who
will
pamper
my
heart
Y
luego
lo
tire
al
piso
And
then
throw
it
on
the
ground
Y
sé
que
i'm
a
fool
en
este
broken
world
And
I
know
I'm
a
fool
in
this
broken
world
Un
niño
eterno
que
busca
un
poquito
de
amor
An
eternal
child
looking
for
a
little
bit
of
love
Y
aunque
me
quiere
quebrar
And
although
it
breaks
me
Ando
llorando
por
vos
I
cry
for
you
Te
salió
mal
esa
parte
That
part
didn't
go
well
Pero
que
bien
la
cagaste,
amor
But
you
really
screwed
up,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Cardellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.