Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
todo
esto
se
acabe
Wenn
das
alles
vorbei
ist
Y
desde
una
nube
te
miré
al
caminar
Und
ich
dich
von
einer
Wolke
aus
gehen
sehe
Prométeme
que
ya
no
andarás
triste
Versprich
mir,
dass
du
nicht
mehr
traurig
sein
wirst
Por
demonios
que
solo
en
tu
mente
existen
Wegen
Dämonen,
die
nur
in
deinem
Kopf
existieren
Keep
your
head's
up
y
ya
no
mires
atrás
Kopf
hoch
und
schau
nicht
mehr
zurück
Que
el
mundo
fue
y
será
una
porquería,
ya
lo
sé
Dass
die
Welt
ein
Dreck
war
und
sein
wird,
das
weiß
ich
schon
Bailemo'
borrachos
mientras
esto
se
descose
Lass
uns
betrunken
tanzen,
während
das
hier
auseinanderfällt
Voy
a
montar
un
castillo
de
papel
glacé
Ich
werde
ein
Schloss
aus
Glanzpapier
bauen
Pa'
no
olvidar
los
sueños
que
a
los
12
tuve
Um
die
Träume
nicht
zu
vergessen,
die
ich
mit
12
hatte
Ella
en
las
nubes,
me
mira
cuando
se
sube
Sie
in
den
Wolken,
sie
sieht
mich
an,
wenn
sie
aufsteigt
Y
en
silencio
le
entiendo
aunque
no
me
lo
subtitule
Und
schweigend
verstehe
ich
sie,
auch
wenn
sie
es
mir
nicht
untertitelt
Besos
con
sabor
a
uva
escuchando
Brown
Sugar
Küsse
mit
Traubengeschmack,
während
wir
Brown
Sugar
hören
Mientras
manchamos
el
mantel
de
hule
Während
wir
die
Wachstuchdecke
beflecken
Afuera
todo
sigue
igual,
arte
y
política
Draußen
bleibt
alles
gleich,
Kunst
und
Politik
Gente
hipócrita,
poco
sudor,
mucha
crítica
Heuchlerische
Leute,
wenig
Schweiß,
viel
Kritik
Matan
por
dos
followers
Sie
töten
für
zwei
Follower
Ya
no
me
fuman,
los
pongo
a
toser
y
al
piso
Roger
Federer
Sie
rauchen
mich
nicht
mehr,
ich
bringe
sie
zum
Husten
und
zu
Boden,
Roger
Federer
Y
otra
semana
se
va
con
luces
del
boulevard
Und
eine
weitere
Woche
vergeht
mit
den
Lichtern
des
Boulevards
Y
aún
sigo
sin
despegar
but
it's
coming
Und
ich
hebe
immer
noch
nicht
ab,
but
it's
coming
Y
si
no
pasa
será
la
próxima
aventura
Und
wenn
es
nicht
passiert,
wird
es
das
nächste
Abenteuer
sein
Contigo
gozo
hasta
cuando
estoy
funny
Mit
dir
genieße
ich
es,
selbst
wenn
ich
komisch
drauf
bin
Cuándo
todo
esto
se
acabe
Wenn
das
alles
vorbei
ist
Y
desde
una
nube
te
miré
al
caminar
Und
ich
dich
von
einer
Wolke
aus
gehen
sehe
Prométeme
que
ya
no
andarás
triste
Versprich
mir,
dass
du
nicht
mehr
traurig
sein
wirst
Por
demonios
que
solo
en
tu
mente
existen
Wegen
Dämonen,
die
nur
in
deinem
Kopf
existieren
Keep
your
head's
up
y
ya
no
mires
atrás
Kopf
hoch
und
schau
nicht
mehr
zurück
Hey,
fake
friends
historias
with
no
ends
Hey,
fake
friends,
Geschichten
ohne
Ende
Mastican
y
descartan
gente
como
Veldes
Sie
kauen
und
werfen
Leute
weg
wie
Veldes
Mirando
quién
compra
más
o
quién
vende
Schauen,
wer
mehr
kauft
oder
wer
verkauft
No
saben
lo
que
quieren
but
todo
es
urgente
Sie
wissen
nicht,
was
sie
wollen,
but
alles
ist
dringend
Mucho
movie,
mucho
Tekken
mi
golden
oro
no
lo
pagan
Viel
Film,
viel
Tekken,
mein
goldenes
Gold
bezahlen
sie
nicht
Esperan
a
que
aparque
y
van
y
lo
rayan
Sie
warten,
bis
ich
parke,
und
gehen
hin
und
zerkratzen
es
Yo
no
me
toco
ni
me
callo
Ich
lasse
mich
nicht
anfassen
und
schweige
nicht
Tengo
elegida
mi
batalla
y
no
es
con
ninguno
de
esos
payasos
Ich
habe
meinen
Kampf
gewählt
und
er
ist
mit
keinem
dieser
Clowns
Ando
dentro
cuál
Buda
y
aunque
la
cosa
esté
cruda
Ich
bin
innerlich
wie
Buddha,
und
auch
wenn
die
Sache
schwierig
ist
Me
sonrío
ca'
vez
que
se
desnuda
y
Ich
lächle
jedes
Mal,
wenn
sie
sich
auszieht
und
Me
la
suda
quienes
quieren
verme
mal
Es
ist
mir
scheißegal,
wer
mich
schlecht
sehen
will
Son
muchos
más
los
que
me
escuchan
y
se
ponen
a
bailar
Es
sind
viel
mehr,
die
mir
zuhören
und
anfangen
zu
tanzen
Cuándo
todo
esto
se
acabe
Wenn
das
alles
vorbei
ist
Y
desde
una
nube
te
miré
al
caminar
Und
ich
dich
von
einer
Wolke
aus
gehen
sehe
Prométeme
que
ya
no
andarás
triste
Versprich
mir,
dass
du
nicht
mehr
traurig
sein
wirst
Por
demonios
que
solo
en
tu
mente
existen
Wegen
Dämonen,
die
nur
in
deinem
Kopf
existieren
Keep
your
head's
up
y
ya
no
mires
atrás
Kopf
hoch
und
schau
nicht
mehr
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Cardellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.