Текст и перевод песни CARDELLINO - Papel Glacé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
todo
esto
se
acabe
When
this
all
over
Y
desde
una
nube
te
miré
al
caminar
And
from
a
cloud
watch
you
walk
Prométeme
que
ya
no
andarás
triste
Promise
me
that
you
will
no
longer
be
sad
Por
demonios
que
solo
en
tu
mente
existen
For
demons
that
only
exist
in
your
mind
Keep
your
head's
up
y
ya
no
mires
atrás
Keep
your
head
up
and
don't
look
back
Que
el
mundo
fue
y
será
una
porquería,
ya
lo
sé
That
the
world
was
and
will
be
rubbish,
I
know
Bailemo'
borrachos
mientras
esto
se
descose
Let's
dance
drunk
while
this
stuff
unravels
Voy
a
montar
un
castillo
de
papel
glacé
I
will
build
a
castle
of
glossy
paper
Pa'
no
olvidar
los
sueños
que
a
los
12
tuve
So
as
not
to
forget
the
dreams
I
had
at
12
Ella
en
las
nubes,
me
mira
cuando
se
sube
She's
in
the
clouds,
looks
at
me
when
she
gets
up
Y
en
silencio
le
entiendo
aunque
no
me
lo
subtitule
And
in
silence
I
understand
her
even
though
I
don't
use
subtitles
Besos
con
sabor
a
uva
escuchando
Brown
Sugar
Grape-flavored
kisses
listening
to
Brown
Sugar
Mientras
manchamos
el
mantel
de
hule
As
we
stain
the
oilcloth
tablecloth
Afuera
todo
sigue
igual,
arte
y
política
Outside
everything
remains
the
same,
art
and
politics
Gente
hipócrita,
poco
sudor,
mucha
crítica
Hypocritical
people,
little
sweat,
much
criticism
Matan
por
dos
followers
They
kill
for
two
followers
Ya
no
me
fuman,
los
pongo
a
toser
y
al
piso
Roger
Federer
They
no
longer
smoke
me,
I
make
them
cough
and
Roger
Federer
falls
to
the
ground
Y
otra
semana
se
va
con
luces
del
boulevard
And
another
week
goes
by
with
lights
of
the
boulevard
Y
aún
sigo
sin
despegar
but
it's
coming
And
I
still
haven't
taken
off
but
it's
coming
Y
si
no
pasa
será
la
próxima
aventura
And
if
not,
it
will
be
the
next
adventure
Contigo
gozo
hasta
cuando
estoy
funny
With
you
I
rejoice
until
when
I'm
funny
Cuándo
todo
esto
se
acabe
When
this
all
over
Y
desde
una
nube
te
miré
al
caminar
And
from
a
cloud
watch
you
walk
Prométeme
que
ya
no
andarás
triste
Promise
me
that
you
will
no
longer
be
sad
Por
demonios
que
solo
en
tu
mente
existen
For
demons
that
only
exist
in
your
mind
Keep
your
head's
up
y
ya
no
mires
atrás
Keep
your
head
up
and
don't
look
back
Hey,
fake
friends
historias
with
no
ends
Hey,
fake
friends
stories
with
no
ends
Mastican
y
descartan
gente
como
Veldes
They
chew
and
discard
people
like
Veldes
Mirando
quién
compra
más
o
quién
vende
Looking
at
who
buys
more
or
who
sells
No
saben
lo
que
quieren
but
todo
es
urgente
They
don't
know
what
they
want
but
everything
is
urgent
Mucho
movie,
mucho
Tekken
mi
golden
oro
no
lo
pagan
A
lot
of
movies,
a
lot
of
Tekken,
my
golden
gold
they
don't
pay
Esperan
a
que
aparque
y
van
y
lo
rayan
They
wait
for
me
to
park
and
they
go
and
scratch
it
Yo
no
me
toco
ni
me
callo
I
don't
touch
or
shut
up
Tengo
elegida
mi
batalla
y
no
es
con
ninguno
de
esos
payasos
I
have
chosen
my
battle
and
it
is
not
with
any
of
those
clowns
Ando
dentro
cuál
Buda
y
aunque
la
cosa
esté
cruda
I
walk
in
like
Buddha
and
although
things
are
raw
Me
sonrío
ca'
vez
que
se
desnuda
y
I
smile
every
time
she
undresses
and
Me
la
suda
quienes
quieren
verme
mal
I
don't
give
a
damn
about
those
who
want
to
see
me
wrong
Son
muchos
más
los
que
me
escuchan
y
se
ponen
a
bailar
There
are
many
more
who
listen
to
me
and
start
dancing
Cuándo
todo
esto
se
acabe
When
this
all
over
Y
desde
una
nube
te
miré
al
caminar
And
from
a
cloud
watch
you
walk
Prométeme
que
ya
no
andarás
triste
Promise
me
that
you
will
no
longer
be
sad
Por
demonios
que
solo
en
tu
mente
existen
For
demons
that
only
exist
in
your
mind
Keep
your
head's
up
y
ya
no
mires
atrás
Keep
your
head
up
and
don't
look
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Cardellino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.