Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Sepulcro De Zapata
Das Grab von Zapata
Una
mañana
visité
Cuautla,
Morelos
Eines
Morgens
besuchte
ich
Cuautla,
Morelos
Y
por
la
tarde
fui
a
la
tumba
de
Zapata
Und
am
Nachmittag
ging
ich
zum
Grab
von
Zapata
Al
cementerio
vi
llegar
a
un
guerrillero
Zum
Friedhof
sah
ich
einen
Guerillero
kommen
A
un
ancianito
coronel
de
barba
blanca
Einen
alten
Oberst
mit
weißem
Bart
Con
seis
medallas
en
su
pecho
Mit
sechs
Medaillen
auf
seiner
Brust
Ya
oxidadas,
un
treinta-treinta
enmohecido
Schon
verrostet,
ein
rostiges
Dreißig-Dreißig
Entre
sus
manos
In
seinen
Händen
Llegó
el
anciano
de
figura
ya
encorbada
Der
alte
Mann
kam
an,
schon
gebeugt
von
Gestalt
Para
cuadrarse
ante
el
sepulcro
de
Emiliano.
Um
vor
dem
Grab
von
Emiliano
Haltung
anzunehmen.
Dijo
en
sollozos:
Sagte
er
unter
Schluchzern:
-General,
hay
novedades.
Bajo
tu
nombre
- General,
es
gibt
Neuigkeiten.
Unter
deinem
Namen
Muchos
se
han
enriquecido,
hablan
bonito
Haben
sich
viele
bereichert,
sie
reden
schön
De
tu
nombre
y
tus
ideales,
mas
a
los
tuyos
Von
deinem
Namen
und
deinen
Idealen,
aber
die
Deinen
Los
tienen
en
el
olvido.-
Haben
sie
vergessen.-
-La
tierra
fértil
por
la
cual
siempre
luchamos
- Das
fruchtbare
Land,
für
das
wir
immer
kämpften
La
que
regaste
con
tu
sangre
en
Chinameca
Das
du
mit
deinem
Blut
in
Chinameca
tränktest
Los
que
vivimos,
sin
parcela
nos
quedamos,
Wir,
die
wir
leben,
blieben
ohne
Parzelle,
Solo
tenemos
amaguras
y
pobrezas.-
Wir
haben
nur
Bitterkeit
und
Armut.-
Formando
letras
con
cartuchos
Buchstaben
formend
mit
Patronen
Ya
quemados,
sobre
la
loza
Schon
abgefeuerten,
auf
der
Grabplatte
Le
escribió
¡Viva
Zapata!
Schrieb
er:
Es
lebe
Zapata!
Mi
general,
te
comunico
Mein
General,
ich
melde
dir
Alerta
estamos,
los
zapatistas
Wir
sind
wachsam,
wir
Zapatisten
Al
llamado
de
la
patria.
Beim
Ruf
des
Vaterlandes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Davila Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.