Текст и перевод песни Cardenales de Nuevo León - El Último Adios
El Último Adios
Последнее Прощание
Las
calles
son
mas
grandes
desde
que
tu
te
haz
ido
Улицы
стали
шире
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Hay
que
reconocer
que
nada
me
hace
bien
Признаю,
что
ничто
не
приносит
мне
радости
Por
que
no
puedo
verte
Потому
что
я
не
могу
тебя
видеть
Mis
dias
sin
tus
noches
sin
horas
ni
minutos
son
un
frio
puñal
Мои
дни
без
твоих
ночей,
без
часов
и
минут
- это
холодный
кинжал
Que
hieren
y
atraviesan
este
corazon.
Который
ранит
и
пронзает
мое
сердце.
Por
la
buena
soy
bueno,
por
la
mala
lo
dudo
По-хорошему
я
хороший,
а
по-плохому
я
сомневаюсь
Puedo
perder
el
alma
por
tu
desamor
pero
no
la
razon
Могу
потерять
душу
из-за
твоей
нелюбви,
но
не
разум
Yo
soy
todo
de
ley
y
te
ame
lo
juro
Я
честен
и
любил
тебя,
клянусь
Pero
valaga
decirte
que
son
mis
palabras
el
ultimo
adios,
el
ultimo
adios.
Но
учти,
что
эти
слова
- мое
последнее
прощание,
последнее
прощание.
A
un
que
vengas
de
rodillas
Даже
если
ты
приползешь
на
коленях
Y
me
implores
y
me
pidas
И
будешь
умолять
и
просить
A
un
que
vengas
y
me
llores
Даже
если
ты
придешь
и
будешь
плакать
Que
te
absuelva
y
te
perdone
Чтобы
я
простил
и
отпустил
тебя
A
un
que
ami
me
causes
pena
Даже
если
я
причиню
тебе
боль
E
tirado
tus
cadenas
Я
порвал
твои
цепи
Y
te
dedico
esta
ranchera
И
посвящаю
тебе
эту
ранчеру
Por
ser
el
ultimo
adios.
Которая
станет
последним
прощанием.
(Se
repite
lo
primero)
(Повторить
первое)
A
un
que
vengas
a
implorarme
Даже
если
ты
умоляешь
меня
A
pedir
y
suplicarme
Просишь
и
умоляешь
A
un
que
vengas
y
me
llores
Даже
если
ты
придешь
и
будешь
плакать
Que
te
absuelva
y
te
perdone
Чтобы
я
простил
и
отпустил
тебя
A
un
que
a
mi
me
causes
pena
Даже
если
я
причиню
тебе
боль
Hoy
yo
tiro
tus
cadenas
Сегодня
я
разрываю
твои
цепи
Y
te
dedico
esta
ranchera
И
посвящаю
тебе
эту
ранчеру
Por
ser
el
ultimo
adios.
Которая
станет
последним
прощанием.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estéfano, Estefano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.