Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
vivir
empaz
Lass
mich
in
Frieden
leben
De
lo
nuestro
ya
o
hay
nada
Von
unserem
ist
nichts
mehr
übrig
Todo
se
acabo
en
aquel
adiós
Alles
endete
mit
jenem
Abschied
Hoy
por
ti
no
siento
nada
Heute
fühle
ich
nichts
mehr
für
dich
Déjame
vivir
empaz
Lass
mich
in
Frieden
leben
Encontrado
en
otros
brazo
Ich
habe
in
anderen
Armen
gefunden
Lo
que
tu
no
me
supiste
dar
y
Was
du
mir
nicht
geben
konntest
und
Ella
es
lo
que
había
soñado
Sie
ist,
wovon
ich
geträumt
hatte
Ella
es
buena
es
el
cielo,
Sie
ist
gut,
sie
ist
der
Himmel,
Tu
eres
pena
eres
infierno,
Du
bist
Kummer,
du
bist
die
Hölle,
Ella
es
agua
ella
es
vida,
Sie
ist
Wasser,
sie
ist
Leben,
Tu
triste
melancolía,
Du
bist
traurige
Melancholie,
Ella
es
tierna
es
poema,
Sie
ist
zärtlich,
sie
ist
ein
Gedicht,
Tu
eres
hiedra
que
envenena,
Du
bist
Efeu,
der
vergiftet,
Ellas
es
todo
lo
que
quiero,
Sie
ist
alles,
was
ich
will,
Es
el
ángel
de
mis
sueños,
Ist
der
Engel
meiner
Träume,
Lo
que
tu
gamas
lograste
ser
en
mi.
Was
du
niemals
für
mich
sein
konntest.
Déjame
vivir
empaz
Lass
mich
in
Frieden
leben
De
lo
nuestro
ya
o
hay
nada
Von
unserem
ist
nichts
mehr
übrig
Todo
se
acabo
en
aquel
adiós
Alles
endete
mit
jenem
Abschied
Hoy
por
ti
no
siento
nada
Heute
fühle
ich
nichts
mehr
für
dich
Déjame
vivir
empaz
Lass
mich
in
Frieden
leben
Encontrado
en
otros
brazo
Ich
habe
in
anderen
Armen
gefunden
Lo
que
tu
no
me
supiste
dar
y
Was
du
mir
nicht
geben
konntest
und
Ella
es
lo
que
había
soñado
Sie
ist,
wovon
ich
geträumt
hatte
Ella
es
buena
es
el
cielo,
Sie
ist
gut,
sie
ist
der
Himmel,
Tu
eres
pena
eres
infierno,
Du
bist
Kummer,
du
bist
die
Hölle,
Ella
es
agua
ella
es
vida,
Sie
ist
Wasser,
sie
ist
Leben,
Tu
triste
melancolía,
Du
bist
traurige
Melancholie,
Ella
es
tierna
es
poema,
Sie
ist
zärtlich,
sie
ist
ein
Gedicht,
Tu
eres
hiedra
que
envenena,
Du
bist
Efeu,
der
vergiftet,
Ellas
es
todo
lo
que
quiero,
Sie
ist
alles,
was
ich
will,
Es
el
ángel
de
mis
sueños,
Ist
der
Engel
meiner
Träume,
Lo
que
tu
gamas
lograste
ser
en
mi.
Was
du
niemals
für
mich
sein
konntest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Segundo Martinez Escamilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.