Cardenales de Nuevo León - La Luz de Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

La Luz de Mi Vida - Cardenales de Nuevo Leónперевод на немецкий




La Luz de Mi Vida
Das Licht meines Lebens
Mpartir Letra
Liedtext teilen
Servicio no gratuito
Kein kostenloser Dienst
Que tal si eres tu, la mujer de mi vida,
Was, wenn du es bist, die Frau meines Lebens,
Sentada a mi lado aquí en este bar tomándose un trago
Die hier neben mir in dieser Bar sitzt und einen Drink nimmt
Ahogando las penas lo mismo que yo
Und ihren Kummer ertränkt, genau wie ich
Que tal si soy yo, el que encaje en tus días,
Was, wenn ich es bin, der in deine Tage passt,
Que tal si tus ojos se ven en los míos,
Was, wenn deine Augen sich in meinen spiegeln,
Que tal si te beso, que tal si te invito mañana un café,
Was, wenn ich dich küsse, was, wenn ich dich morgen auf einen Kaffee einlade,
Que tal si me cuentas lo que hiciste ayer.
Was, wenn du mir erzählst, was du gestern gemacht hast.
Hacía tanto tiempo que andabas aquí,
So lange warst du schon hier unterwegs,
En el mismo barrio en el mismo país,
Im selben Viertel, im selben Land,
Doblando mi esquina tan cerca de mi,
Bist um meine Ecke gebogen, so nah bei mir,
Pisando mis pasos, respirando el aire
Tratst in meine Fußstapfen, atmetest die Luft,
Que yo en mis afanes deje para ti
Die ich in meiner Eile für dich zurückließ
Hacía tanto tiempo que andabas aquí,
So lange warst du schon hier unterwegs,
Te cruce mil veces y nunca te vi,
Ich bin dir tausendmal begegnet und habe dich nie gesehen,
Ahora que te encuentro tan cerca de mi,
Jetzt, wo ich dich so nah bei mir finde,
Y te veo en fotos en fotos de amigos
Und dich auf Fotos sehe, auf Fotos von Freunden,
Amigos que nunca me hablaron de ti.
Freunden, die mir nie von dir erzählt haben.
Que tal si eres tu la mujer de mi vida,
Was, wenn du es bist, die Frau meines Lebens,
Que tal si soy yo el que encaje en tu días.
Was, wenn ich es bin, der in deine Tage passt.
Que tal si eres tu, la mujer de mi vida,
Was, wenn du es bist, die Frau meines Lebens,
Sentada a mi lado a qui en este bar tomándose un trago
Die hier neben mir in dieser Bar sitzt und einen Drink nimmt
Ahogando las penas lo mismo que yo,
Und ihren Kummer ertränkt, genau wie ich,
Que tal si te veo mañana a las 02: 00 .
Was, wenn ich dich morgen um 02:00 Uhr sehe.
Hacia tanto tiempo que andabas aquí,
So lange warst du schon hier unterwegs,
En el mismo barrio en el mismo país,
Im selben Viertel, im selben Land,
Doblando mi esquina tan cerca de mi,
Bist um meine Ecke gebogen, so nah bei mir,
Pisando mis pasos, respirando el aire
Tratst in meine Fußstapfen, atmetest die Luft,
Que yo en mis afanes deje para ti
Die ich in meiner Eile für dich zurückließ
Hacía tanto tiempo que andabas aquí,
So lange warst du schon hier unterwegs,
Te cruce mil veces y nunca te vi,
Ich bin dir tausendmal begegnet und habe dich nie gesehen,
Ahora que te encuentro tan cerca de mi,
Jetzt, wo ich dich so nah bei mir finde,
Y te veo en fotos en fotos de amigos
Und dich auf Fotos sehe, auf Fotos von Freunden,
Amigos que nunca me hablaron de ti.
Freunden, die mir nie von dir erzählt haben.
Que tal si eres tu la mujer de mi vida,
Was, wenn du es bist, die Frau meines Lebens,
Que tal si soy yo el que encaje en tu días.
Was, wenn ich es bin, der in deine Tage passt.
La mujer de mi vida... el que encaje en tus días
Die Frau meines Lebens... derjenige, der in deine Tage passt





Авторы: Homero Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.